Граматичні категорії прикметника, поділ на групи.
Родові закінчення, визначення основи. Узгоджене означення.
Морфологічна і синтаксична структура дво- і
кількаслівного анатомічного терміна з різними типами означень. Поточний
тестовий контроль.
Іменники І відміни. Лексика. Вирази. Греко –
латинські еквіваленти. Грецькі іменники І відміни. Найбільш вживані прийменники
з Acc. i Abl.
Прикметник (Nomen
Adiectīvum).
Загальні відомості
У
структурі будь-яких двослівних чи багатослівних термінів (анатомічних, гістологічних,
клінічних, фармацевтичних, технічних тощо) важливу роль, крім іменників,
відіграють прикметники, які в латинських термінах майже завжди стоять після
іменника. У залежності від того, за зразком іменників якої відміни вони
відмінюються, прикметники у латинській мові діляться на дві групи.
До
першої групи
належать такі, які відмінюються за зразком іменників першої і другої відмін.
Інколи їх називають прикметниками І і ІІ відмін.
До
другої групи
відносять прикметники, які відмінюються за зразком іменників 3-ої відміни.
Класифікація прикметників у звичайному ступені
порівняння
І група “І-ІІ відміна” |
ІІ група “ІІІ відміна” |
||
m f n | | | us a um er a um |
1) m
f n | | | er
is e |
2) m f
n \
/ | is e |
3) m
f n \
| / x s t |
longus longa longum
ruber rubra rubrum
liber libĕra libĕrum |
silvester silvestris silvestre celer celĕris celĕre |
brevis breve
alāris alāre |
simplex biceps impar |
Словникова форма |
Словникова форма |
||
longus, a,um - довгий ruber,bra,brum - червоний liber,ĕra,ĕrum - вільний |
silvester,tris,tre - лісовий celer,ĕris,ĕre - швидкий |
brevis, e - короткий alāris, e - крилоподібний |
simplex, ĭcis - простий biceps, cipĭtis - двоголовий impar, ăris - нерівний |
Прикметники 1-ої групи
Словникова
форма прикметників 1-ої групи така: longus, a, um – довгий, а, е; dexter,
tra, trum – правий, а, е.
Прикметники чоловічого роду мають закінчення -us або -er, жіночого –а, середнього -um. Прикметники чоловічого роду відмінюються
за зразком іменників 2-ої відміни чоловічого роду, жіночого – за зразком
іменників 1-ої відміни, середнього – за зразком іменників 2-ої відміни
середнього роду.
Прикметники
у латинській мові, як і в українській, узгоджуються з іменниками в роді, числі
і відмінку, напр.:
muscŭlus, i m (м’яз) longus, a, um (довгий) – musculus longus
linea, ae f (лінія) –
linea longa
ligamentum, i n (зв’язка) – ligamentum
longum
Ä Примітка. У термінах dura mater (тверда мозкова оболонка) та pia mater (м’яка
мозкова оболонка) прикметники стоять на першому місці, тобто перед іменником.
Прикметники 2-ої групи
1. Прикметники з трьома родовими закінченнями,
а саме: -er(m),
-is(f),
-e(n),
напр.:
salūber, bris, bre - цілющий, здоровий: aёr
(m)
salūber - цілюще повітря; aqua (f) salūbris -
цілюща вода; remedium(n) salūbre - цілющий лікувальний засіб.
2.
Прикметники з двома родовими закінченнями: -is(m,f), -e(n), напр.:
frontālis, e - лобовий, фронтальний: angŭlus(m) frontālis - лобовий кут; squama(f) frontālis - лобова луска; os(n) frontāle - лобова кістка.
3. Прикметники з одним з таких трьох закінчень на всі роди: –r, -s, -x, напр.:
par, paris - рівний, парний; biceps,
bicipĭtis – двоголовий; simplex, ĭcis - простий.
Такі
прикметники за словниковою формою подібні до іменників ІІІ відміни і
записуються у словнику в Nom. et Gen. sing.
Основу
прикметників знаходять шляхом відкидання закінчення від форми жіночого роду, напр.:
dexter, tra, trum -
основа dextr-
salūber, bris, bre -
основа salūbr-
Основу
прикметників з одним закінченням знаходять шляхом відкидання закінчення –is у Gen.sing., напр.:
par, par – is -
основа par-
biceps, bicipĭt – is - основа bicipĭt-
simplex, simplĭc – is -
основа simplĭc-
Прикметники
2-ої групи у звичайному ступені відмінюють за зразком іменників 3-ої відміни
голосного типу (див.§ 73), тобто при відмінюванні вони мають такі відмінкові
закінчення, які на таблиці ”Відмінкові закінчення п’яти відмін” подані у
дужках.
Зразки відмінювання
nervus faciālis – лицевий нерв palātum molle – м’яке піднебіння
Singulāris Plurālis
Nom. nervus
faciālis palātum molle nervi faciāles
рalāta mollia
Gen. nervi faciālis palāti
mollis nervōrum
faciālium palatōrum mollium
Dat. nervo
faciāli palāto molli nervis facialĭbus
palātis mollĭbus
Acc. nervum faciālem palātum
molle nervos faciāles
palāta mollia
Abl. nervo
faciāli palāto molli nervis facialĭbus
palātis mollĭbus
Прикметники з недостатніми
ступенями порівняння
В латинській
мові є кілька так званих прикметників з недостатніми ступенями порівняння, які
за словниковою формою повинні б належати до вищого ступеня порівняння, але вживаються у значенні звичайного ступеня.
В медичній термінології найчастіше вживаються такі:
anterior (m, f), ius (n) -
передній
posterior (m, f), ius (n) -
задній
inferior (m, f), ius (n) -
нижній
superior (m, f), ius (n) -
верхній
У
цих прикметниках відсутня форма звичайного ступеня. Відмінюються вони за
зразком іменників приголосного типу 3-ої
відміни (див.§ 73), тобто при відмінюванні мають такі відмінкові закінчення, які на таблиці “Відмінкові
закінчення п’яти відмін” подані поза дужками.
Зразки відмінювання
linea superior - верхня лінія membrum superius - верхня кінцівка
Singulāris
Nom. lineă
superior membrum
superius
Gen. lineae
superiōris membri
superōris
Dat. lineae
superiōri membro
superiōri
Acc. lineam
superiōrem membrum
superius
Abl. lineā
superiōre membro
superiōre
Plurālis
Nom. lineae
superiōres membra
superiōra
Gen. lineārum
superiōrum membrōrum
superiōrum
Dat. lineis
superiorĭbus membris
superiorĭbus
Acc. lineas
superiōres membra
superiōra
Abl. lineis
superiorĭbus membris
superiorĭbus
Прикметники magnus, a, um (великий) та parvus, a, um (малий) в анатомічній термінології, коли йдеться про окремо взятий орган чи утворення, вживаються у звичайному ступені, напр.: forāmen magnum.
Якщо
мова йде про два парні органи, які можна протиставити або порівняти між собою,
то в анатомічній термінології вживається форма вищого ступеня у значенні
звичайного, напр.:
trochanter major - великий вертлюг, tronchanter minor - малий вертлюг (стегнової кістки);
pelvis major - великий таз, pelvis minor - малий таз;
tubercŭlum majus - великий горбок, tubercŭlum
minus - малий горбок (плечової
кістки);
cornu majus - великий ріг, cornu minus - малий ріг.
У
фармацевтичній та біологічній термінології вищий ступінь цих прикметників (major, ius та minor, us) також
вживається у значенні звичайного, напр.:
Plantāgo major – великий подорожник
Chelidonium majus – чистотіл звичайний
Ammi major – амі велика
Vesca minor – барвінок малий
Ä Примітка. В анатомічній термінології вживається кілька
грецьких прикметників, які зберегли своє закінчення, зокрема:
azўgos, on – непарний (vena azўgos – непарна вена)
dartos, on – м’ясистий (tunĭca dartos – м’ясиста оболонка)
psoas – поперековий (muscŭlus psoas major – великий поперековий
м’яз;
muscŭlus psoas minor – малий поперековий м’яз (нижньої
кінцівки)).
Прикметник у ролі
узгодженого означення
Прикметник,
який узгоджується з іменником у роді, числі і відмінку, називається узгодженим
означенням. Однак, узгоджуючи прикметники з іменниками, треба пам’ятати, що рід
іменника в українській мові не завжди співпадає з родом того ж іменника в
латинській. Так, напр., “ребро” в українській мові – середнього роду, а в
латинській “costa” – жіночого. Це важливо пам’ятати при виборі родового закінчення
прикметника.
costa, ae f – ребро; verus, a, um – справжній
costa vera – справжнє ребро
ocŭlus, i m – око; dexter, tra, trum – правий
ocŭlus dexter – праве око
ulcus, ěris n – виразка; durus, a, um – твердий
ulcus durum – тверда виразка
Якщо
іменники й узгоджені з ними прикметники 1-ої групи відмінюються за однією й
тією ж відміною, то їх відмінкові закінчення співпадають.
Зразок відмінювання
Singulāris Plurālis
Nom. ocŭlus
dexter ocŭl-i
dextr-i
Gen. ocŭl-i dextr-i ocŭl-ōrum
dextr-ōrum
Dat. ocŭl-o
dextr-o ocŭl-is
dextr-is
Acc. ocŭl-um dextr-um ocŭl-os dextr-os
Abl. ocŭl-o
dextr-o ocŭl-is
dextr-is
Якщо
ж іменник належить до однієї відміни, а прикметник відмінюється за зразком
іншої, то при узгодженні й відмінюванні вони матимуть відмінкові закінчення
тієї відміни, до якої належать, напр.:
diaměter, tri f – діаметр; transversus, a, um – поперечний
diameter transversa – поперечний діаметр
ulcus, ěris n – виразка; durus, a, um – твердий
ulcus durum – тверда
виразка
Зразок відмінювання
Singulāris Plurālis
Nom. diaměter
transversa diaměter-i transvers-ae
Gen. diamětr-i transvers-ae diametr-ōrum transvers-ārum
Dat. diamětr-o
transvers-ae diamětr-is transvers-is
Acc. diamětr-um transvers-am diamětr-os
transvers-as
Abl. diamětr-ō
transvers-ā diamětr-is transvers-is
Nom. ulcus durum ulcěr-a dur-a
Gen. ulcěr-is dur-i ulcěr-um dur-ōrum
Dat. ulcěr-i dur-o ulcer-ĭbus dur-is
Acc. ulcus durum ulcěr-a dur-a
Abl. ulcěr-e dur-o ulcer-ĭbus dur-is
Лексичний мінімум
прикметників
першої групи
acūtus, a, um
гострий
aethereus, a, um
ефірний
aethylĭcus, a, um етиловий
albus, a, um білий
amylaceus, a, um крохмальний
compactus,
a, um компактний, щільний
composĭtus, a, um складний
destillātus, a, um дистильований
elastĭcus, a, um еластичний
gangraenōsus, a, um гангренозний, змертвілий
longus, a, um довгий
lucĭdus, a, um блискучий, світлий
magnus, a, um великий
oleōsus, a, um олійний
optĭcus, a, um зоровий
osseus, a, um кістковий
pathologĭcus, a, um патологічний
pelvīnus, a, um тазовий
piperītus, a, um перцевий
primarius, a, um первинний
rotundus, a, um круглий
ruber, bra, brum червоний
sacer, cra, crum крижовий
spinōsus, a, um остистий
spirituōsus, a, um спиртовий
spissus, a, um густий
spurius, a, um несправжній
squamōsus, a, um лускастий, плоский (гіст.)
stratificātus, a, um багатошаровий
thoracĭcus, a, um грудний
transversus, a, um поперечний
verus, a, um справжній
другої групи
abdominālis, e черевний
anulāris, e кільцеподібний
brevis, e короткий
costālis, e ребровий
dorsālis, e спинний,
тильний
duplex, ĭcis подвійний
femorālis, e стегновий
glandulāris, e
залозевий, який стосується
залози
intercellulāris, e
міжклітинний
laterālis, e бічний,
латеральний
marginālis, e крайовий
medicinālis, e медичний
mollis, e м’який
naturālis, e природний
pulmonālis, e легеневий
radiālis, e променевий
recens, ntis свіжий
rectālis, e прямокишковий, ректальний
sacrālis, e крижовий
segmentālis, e сегментальний
subtĭlis, e дрібний
superficiālis, e поверхневий
unicellulāris, e одноклітинний
vertebrālis, e
хребцевий, хребтовий
ВПРАВИ
1. Узгодьте прикметники з іменниками і поставте утворені
терміни в Nom. plur., користуючись таблицею “Відмінкові закінчення іменників
п’яти відмін”, перекладіть українською мовою:
costa, ae f ребро verus, a, um справжній
nervus, i m нерв hypoglossus, a, um
під’язиковий
cartilāgo, ĭnis f хрящ laterālis, e бічний
forāmen, ĭnis n отвір magnus, a, um великий
processus, us m відросток spinōsus, a, um
остистий
cornu, us n ріг, ріжок sacrālis, e
крижовий
facies, ēi f поверхня externus, a, um
зовнішній
2. Перекладіть українською мовою терміни:
columna vertebrālis substantia
intercellulāris
vertebrae thoracĭcae lamĭna
externa
fovea costālis superior nucleus
anulāris
cornu majus huměri junctiōnes
intercellulāres
forāmen vertebrāle stratum
superficiāle
processus spinōsi epithelium
glandulāre
incisūrae costāles glandŭla
unicellulāris
septum femorāle cartilāgo
articulāris
muscŭlus biceps femŏris zona
profunda
os breve textus
еlastĭcus
фармацевтичні
aqua destillāta; solutio oleōsa; spirĭtus
aethylĭcus; extractum spissum; succus gastrĭcus naturālis; pulvis
subtĭlis; decoctum baccārum recentium; suppositoria rectalia; capsŭlae
elastĭcae.
клінічні
pneumonia segmentālis; atrophia pathologĭca;
atrophia nervi optĭci; ulcus gangraenōsum; ulcus radiāle; ulcus
duplex; cataracta mollis.
@ ВПРАВИ
3. Перекладіть латинською мовою терміни:
крижовий канал блискуча
пластинка
поперечні лінії складна
залоза
спинний крижовий отвір міжклітинний
каналець
бічна частина еластичний
хрящ
передній горбок компактна
кісткова тканина
зоровий канал еластична
зв’язка
фармацевтичні
спиртовий розчин; густі екстракти; натуральний
екстракт; дрібний порошок; крохмальні капсули; ректальна свічка; листя перцевої
м’яти.
клінічні
легенева атрофія; первинна атрофія зорового нерва;
біла атрофія шкіри; кругла виразка шлунка; променева пневмонія; черевний тиф.
СТРУКТУРА АНАТОМІЧНИХ І ГІСТОЛОГІЧНИХ ТЕРМІНІВ
Кожне анатомічне чи
гістологічне найменування позначає відповідне анатомо-гістологічне утворення.
Позначення це має бути точним, однозначним та охоплювати всі необхідні ознаки
цього анатомо-гістологічного утворення. Інколи для цього достатньо однослівного
найменування, вираженого одним латинським іменником, який українською мовою
перекладається одним або багатослівним найменуванням, напр.: costa - ребро;
calvaria - черепне склепіння; axis -
вісь, 2-й шийний хребець.
Проте здебільшого анатомічні
чи гістологічні найменування є
словосполученням іменника з прикметником (чи прикметниками) або іменника
в Nom.sing. з іменником в Gen.sing. В латинській мові на першому місці, як
правило, ставиться головне, стрижневе слово, а після нього – означення (узгоджене
чи неузгоджене або одне і друге). В цьому зв'язку анатомічні і гістологічні
терміни за своєю структурою поділяються на одночленні, двочленні та
багаточленні, напр.:
сosta – ребро; costaе verae
– справжні ребра
medulla ossium rubra –
жовтий кістковий мозок;
nucleus – ядро; nucleus anulāris
– кільцеподібне ядро;
membrāna nucleāris
externa – зовнішня ядерна мембрана
1. Одночленні
терміни можуть бути:
а) прості, виражені одним однокореневим
словом, напр.:
vertĕbra – хребець; membrum
– кінцівка; caput – голова, головка; tuber – горб;
nucleus – ядро; tela – основа; textus
– тканина; corpus – тіло.
б) похідні, виражені
словом, утвореним шляхом додавання до його кореня префікса чи суфікса, напр.:
vertebr-āl-is – хребцевий,
хребтовий; capit-ŭl-um – головочка; tuber-cŭl-um –
горбок; protuber-antia – виступ; nucle-ār-is – ядерний; textu-āl-is
– тканинний; corpus-cŭl-um – тільце; semi-circul-ār-is –
півколовий.
в) складні, утворені
шляхом з'єднання основ (коренів). Основи (корені) латинських слів з'єднуються
за допомогою єднальних голосних о або і, грецьких –
єднальним о, напр.:
cric-o-thyroideus –
перснещитовий; cune-i-formis – клиноподібний;
fibr-o-blastus – фібробласт;
lact-i-ferus – молочний (молоконосний).
2. Двочленні терміни включають іменник (загальна назва
анатомо-гістологічного утворення) в називному відмінку однини чи множини і
означення (узгоджене чи неузгоджене). Означення, як правило, стоїть
після означуваного слова, напр.:
vertĕbra thoracĭca –
грудний хребець; lamella ossea
– кісткова пластинка;
arcus aortae – дуга
аорти; collum
glandŭlae – шийка залози;
muscŭli dorsi – м'язи
спини; cellŭlae tendineae –сухожильні клітини;
ossa temporalia – скроневі
кістки; junctiōnes
intercellulāres – міжклітинні сполучення.
3. Багаточленні терміни, в яких, як і у двочленних,
на першому місці ставиться іменник, а потім означення. В анатомічних і
гістологічних термінах узгоджене означення здебільшого стоїть на першому місці
після стрижневого слова (іменника), а неузгоджене – на другому, напр.:
ostium pharyngeum tubae auditīvae (auditoriae) – глотковий отвір слухової
труби;
lamĭna musculāris mucōsae
– м'язова пластинка слизової;
tunĭca mucōsa nasi
– слизова оболонка носа;
tunĭca fibrōsa bulbi
– волокниста оболонка (очного) яблука;
lamĭna fusca sclerae
– темна пластинка склери.
Проте така конструкція не є
загальноприйнятою і сталою. Часто після іменника стоїть неузгоджене означення,
напр.:
septum nasi osseum
– кісткова носова перегородка;
cavĭtas oris propria
– власна ротова порожнина;
fossa cranii media
– середня ямка черепа;
centrum ossificatiōnis
secundarium – вторинний центр окостеніння;
medulla ossium gelatinōsa
– желатиновий кістковий мозок;
terminatio nervi libĕra
– вільне нервове закінчення.
В анатомічній і гістологічній
номенклатурах здебільшого перевага надається другому варіанту, напр.:
meātus nasi
inferior – нижній носовий хід
lobŭlus pulmōnis
primarius – первинна легенева часточка
Якщо багаточленний термін
включає кілька узгоджених означень, то на першому місці після головного,
стрижневого члена стоїть найважливіше з них, яке чітко виділяє дане поняття
серед інших однорідних, напр.:
systēma
nervōsum peripherĭcum - периферична нервова система;
ligamentum
plantāre longum - довга підошовна зв'язка.
Українською мовою такі терміни
перекладають у зворотньому порядку.
У гістологічній латинській
номенклатурі є чимало тричленних термінів, виражених іменником і двома
узгодженими означеннями, тобто прикметниками. Українською мовою такі терміни
перекладаються за допомогою узгодженого і неузгодженого означення або й двома
неузгодженими означеннями, напр.:
glandŭla
oesophagea propria - власна залоза стравоходу;
follicŭlus
ovarĭcus primarius
- первинний фолікул яєчника;
glandŭla
linguālis apicālis - залоза верхівки язика.
Двочленні латинські гістологічні
терміни, виражені іменником та узгодженим означенням (прикметником),
українською мовою частіше перекладаються за допомогою іменника і неозначеного
означення, напр.:
capsŭla
glandulāris - капсула залози;
corpus
glandulāre - тіло залози;
divisio
cellulāris - поділ клітини;
axis
cellulāris - вісь клітини.
Серед анатомічних і
гістологічних багаточленних термінів є такі, що включають два іменники, кожен з
яких має своє означення, напр.:
lamĭna
laterālis processus pterygoidei - бічна пластинка
крилоподібного відростка;
tunĭca mucōsa
vesīcae biliāris - слизова оболонка жовчного міхура;
ramus
laterālis tubŭli dentinālis - бічна гілка дентинної трубочки;
regio respiratoria tunicae mucōsae nasi - дихальна ділянка слизової
оболонки носа.
Досить часто, щоб надати
найменуванню необхідної точності, в його склад включають такі означення, які
стосуються не якого-небудь окремого слова, а всього словосполучення взагалі.
Наприклад: кістковий мозок (medulla ossium) є жовтий і червоний. В цьому
зв'язку повний термін для позначення кісткового мозку має таку структуру:
medulla ossium flava - жовтий кістковий
мозок;
medulla ossium rubra - червоний кістковий
мозок.
Треба мати на увазі, що
означення, які стосуються не одного слова, а всього словосполучення взагалі,
найчастіше позначають форму, величину і положення в просторі відповідного
анатомо-гістологічного утворення: superior, ius – верхній; inferior,
ius – нижній; anterior, ius – передній; posterior, ius –
задній; externus, a, um – зовнішній; internus, a, um –
внутрішній; dexter, tra, trum – правий; sinister, tra, trum –
лівий тощо. Такі означення завжди узгоджуються з основним, стрижневим
іменником, який стоїть в терміні на першому місці, і займають останнє місце,
напр.:
incisūra
vertebrālis superior - верхня хребцева вирізка;
membrana
intercostālis interna - внутрішня міжреброва перетинка;
flexūra
coli sinistra - лівий згин ободової кишки;
stratum
nucleāre externum - зовнішній ядерний шар;
ramus
cruris sinistri anterior - передня гілка лівої ніжки;
lamĭna
limĭtans anterior - передня погранична пластинка.
І.
Перекладіть українською мовою терміни:
анатомічні гістологічні
vertebrae
cervicāles glandŭla
alveolāris composĭta
lamĭna
arcus vertebrae stratum
fibrōsum
fovea
articulāris inferior dura
mater encephăli
sulcus
tubae auditoriae textus
connectīvus fibrōsus
ossa
membri superiōris bursa
nucleāris myocÿti
canāles
palatīni minōres palātum
durum
margo
superior partis petrōsae cavum
pulpāre dentis
fovea
costālis processus transversi canālis
radīcis dentis
skelĕton
membri superioris liběri lamĭna
dentis linguālis
apertūra
tympanĭca canalicŭli chordae glandŭla
tunĭcae mucōsae
medulla
ossium flava muscŭlus
sphincter ductus choledŏchi
lamĭna
laterālis processus pterygoidei corpuscŭlum
nervōsum capsulātum
@ ВПРАВИ
ІІ. Перекладіть латинською мовою терміни:
анатомічні гістологічні
крилоподібний
відросток передня камера (очного)
яблука
верхній
отвір грудної клітки пальцеподібний
виступ м'язового волокна
верхівка
кам'янистої частини непосмугована м'язова
тканина
грудні
хребці склисте
тіло
малий
піднебінний канал первинна
легенева часточка
скелет
верхньої лівої кінцівки еластична сполучна
тканина
присередня
пластинка крилоподібного відростка серцева
посмугована м'язова тканина
Перша відміна іменників (Declinatio
prima)
Ознайомившись з темою “Іменник. Загальні відомості” і, зокрема, з
таблицею відмінкових закінчень п’яти відмін, ви довідались, що до першої
відміни у латинській мові належать іменники жіночого роду, які у Nom. sing.
мають закінчення –а, а в Gen. sing. – -ae, напр.: vertebra,
ae f – хребець; costa, ae f – ребро.
Крім цього, до першої відміни відносяться також іменники чоловічого роду
за значенням, тобто такі, які вказують на професію, фахівцями якої можуть бути
особи жіночої і чоловічої статі. У словниковій формі такі іменники
супроводжуються двома літерами – показниками роду – m, f, напр.: oculista,
ae m, f - окуліст; pharmacopola, ae m, f – аптекар.
Зразок відмінювання
vertebra,
ae f –
хребець (основа: vertebr-)
|
Singulāris |
Plurālis |
Nom. |
vertebr-a |
vertebr-ae |
Gen. |
vertebr-ae |
vertebr-ārum |
Dat. |
vertebr-ae |
vertebr-is |
Acc. |
vertebr-am |
vertebr-as |
Abl. |
vertebr-ā |
vertebr-is |
За зразком іменників першої
відміни відмінюються прикметники першої групи жіночого роду (див. §19),
які у сполученні з іменниками утворюють двослівні чи багатослівні терміни,
напр.:
tunĭca, ae f – оболонка; mucōsus, a, um
– слизовий;
tunĭca mucōsa – слизова оболонка;
scapŭla, ae f – лопатка; dexter, tra, trum – правий;
scapŭla dextra – права лопатка.
Зразок
відмінювання
tunĭca
mucōsa
– слизова оболонка
|
Singulāris |
Plurālis |
Nom. |
tunĭca mucōsa |
tunĭcae mucōsae |
Gen. |
tunĭcae mucōsae |
tunicārum mucosārum |
Dat. |
tunĭcae mucōsae |
tunĭcis mucōsis |
Acc. |
tunĭcam mucōsam |
tunĭcas mucōsas |
Abl. |
tunĭcā mucōsā |
tunĭcis mucōsis |
Дієслово
esse (бути). Теперішній час
дійсного
способу (Praesens indicatīvi)
Допоміжне дієслово esse в
латинській мові, як і в українській, може виступати в ролі зв'язки у складному
присудку (Collēga medĭcus est. – Колега - лікар), або у
ролі простого присудка у розповідних реченнях. В латинській мові дієслово esse
у будь-якій особовій формі не пропускається ні в першому, ні в другому випадку.
При перекладі українською мовою воно пропускається, якщо виступає у ролі
зв'язки в складеному присудку, але не пропускається, якщо виступає у ролі
простого присудка у розповідних реченнях, напр.:
1) у ролі зв'язки у складеному присудку:
Scientia potentia est. –
Знання - сила.
2 у ролі
простого присудка у розповідних реченнях:
In silvis plantae variae sunt. – У
лісах є різні рослини.
Singulāris Plurālis
1-ша особа sum - я є sumus - ми є
2-га особа es - ти є estis - ви є
3-тя особа est - він, вона, воно є sunt - вони є
Порядок слів у
латинському реченні
У латинській мові, подібно як
і в українській, порядок слів у реченні вільний. На ппочатку речення звичайно
ставляться ті слова, які найповніше відтворюють думку того, хто говорить. Такий
порядок слів називається риторичним. Однак частіше вживається так званий
граматичний порядок слів, коли на першому місці стоїть підмет, присудок - на
останньому, а інші члени речення - між ними. Означення, як правило, стоять
після означуваного слова, наприклад: Historia magistra vitae est. – Історія - вчителька життя.
Сполучник
(conjunctio)
У медичних текстах і в
рецептурних виразах найчастіше зустрічаються сполучники єднальні (et, -que),
розділові (aut, sive, seu, vel), протиставний (sed), підрядності
(ut).
Сполучник et (і)
виражає більш зовнішній зв'язок між словами чи виразами, напр.:
scapŭla et clavicŭla –
лопатка і ключиця.
Сполучник -que (і, та)
виражає тільки внутрішній зв'язок, при якому сукупність розглядається як одне
ціле. Він ставиться після приєднуваного слова і пишеться разом з ним. Наголос у
такому випадку ставиться на склад, який стоїть перед цим сполучником, напр.:
costae
vertebraeque – ребра і хребці; studiōsi
studiosaeque - студенти і студентки.
Розділовий сполучник aut (або)
ставиться між поняттями, які виключають одне одного, напр.:
ego aut tu – я або
ти; Belladonna aut Convallaria - беладонна або
конвалія.
Сполучники seu, sive,
vel (або, тобто) вживаються лише між синонімами, тобто різними
словами, які означають одне і те ж явище, предмет тощо, напр.:
muscŭlus digastrĭcus seu muscŭlus
biventer - двочеревцевий м'яз; olfactus vel odorātus
- нюх.
Протиставний сполучик sed (але)
виражає щось суперечливе попередньому вислову або обмежує його значення,
напр.:
Non
scholae, sed vitae discĭmus – не для школи, а для життя вчимося.
Сполучник підрядності ut (щоб)
вживається у підрядних реченнях мети, напр.: Misce, (ut) fiat
pasta. – Змішай, щоб утворилась паста. (У рецептах цей сполучник, як
правило, пропускається).
Прийменники (Praepositiōnes)
У латинській мові є чотири групи
прийменників, які вимагають відповідних відмінків. Найбільша група серед цих
прийменників вимагає Accusatīvus. В медичній практиці, у
фармацевтичній термінології серед них найчастіше вживаються такі:
ad – для, до, при, в ad aegrōtam – для хворої
ad horam
primam – до першої години
ad hypertoniam
– при гіпертонії
ad ollam –
в банці
ante – перед, до ante cenam - перед обідом
contra – проти (когось, чогось) contra angīnam – проти ангіни
inter – між inter vertebras – між хребцями
per – через, протягом per telam
– через марлю
per horam –
протягом години
post – після post cenam – після обіду
Ablatīvus вимагають такі
прийменники:
a, ab – від a vertebra – від хребця
ab ulna – від
ліктьової кістки
cum – з (ким? чим?) cum aquā – з водою
de – про de
costis – про ребра
e, ex – з, із e costa – з ребра
ex ollis – з
банок
pro – для, за pro officīna – для аптеки
pro patria – за батьківщину
sine – без sine
aquā – без води
Два прийменники (in - в,
на та sub – під) вимагають як Acc., так
і Abl. Якщо йдеться про місце
знаходження, тобто коли можна поставити питання "де?", "у
чому?", вони вимагають Abl., напр.:
in aquā – у
воді; sub aquā – під водою.
Якщо можна поставити запитання
"куди?", вони керують Acc., напр.:
in aquam – у воду; sub
aquam – під воду.
В ролі прийменників, які
вимагають Gen., вживаються два іменники: causa – причина; gratia
– вдячність. Як прийменники вони мають значення задля, заради
і стоять після іменника, напр.:
amicitiae gratia – заради
дружби; honōris causa – заради пошани.
Наприклад: Diplōma honōris causa.
– Почесний диплом. Professor honōris causa. – Почесний професор.
Лексичний
мінімум
А
ampulla, ae f ампула, розширення
membrāna, ae f
мембрана,перетинка, оболонка,
плівка
apertūra, ae f апертура, отвір
myofibra, ae f м'язове
волокно
capsŭla, ae f капсула
particŭla, ae f частинка
clavicŭla, ae f ключиця
sella, ae f сідло
lacūna, ae f лакуна,
заглибина
semilūna,
ae f півмісяць
lamella, ae f пластинка
tela, ae f прошарок,
основа (гіст.)
linea, ae f лінія
uvŭla, ae f язичок (міхура)
lingua, ae f язик
valva, ae f клапан
lingŭla, ae f язичок
vena, ae f вена
medulla ossium flava жовтий
кістковий мозок
venŭla, ae f венула
medulla
ossium gelatinōsa желатино-
вий (драглистий) кістковий мозок
vesīca, ae f міхур
medulla
ossium rubra червоний
кістковий мозок
vesicŭla, ae f пухирець,
міхурець
ampulla, ae f ампула
herba, ae f трава
aqua, ae f вода
hora, ae f година
Arnĭca, ae f арніка
Mentha, ae f м'ята
bacca, ae f ягода
minūta, ae f хвилина
Belladonna, ae f беладонна,
красавка
planta, ae f рослина
Betŭla, ae f береза
tabuletta, ae f таблетка
charta, ae f папір
tela, ae f марля
gemma, ae f брунька
tinctūra, ae f настоянка
gutta, ae f крапля
Valeriāna, ae f валеріана
anaemia, ae f анемія,
недокрів'я
insufficientia, ae f недостатність
angīna, ae f ангіна,
запалення
мигдаликів
рneumonia, ae f пневмонія,
запалення
легенів
deficientia, ae f недостатність
(ембріол.)
rubeŏla, ae f краснуха
fractūra, ae f перелом
struma, ae f зоб,
патологічне
збільшення
щитовидної залози
gangraena, ae f ґанґрена,
змертвіння
тканин
tonsilla, ae f мигдалик
gravĭtas, ātis f тяжкість
varicella,
ae f вітряна
віспа
hernia, ae f грижа, кила
1. Провідміняйте в однині і
множині словосполучення:
vertebra thoracĭca – грудний
хребець; pharmacopōla perītus – досвідчений аптекар
2. Перекладіть українською
мовою терміни:
анатомічні гістологічні
ampulla
tubae uterīnae medulla
ossium gelatinōsa
linea
mylohyoidea cellŭla
cuboidea
sella
turcĭca particŭla
elementaria
fossae
scapŭlae vesicŭla
cytoplasmĭca
clavicŭla
dextra lamĭna
lucĭda
lingŭla
mandibŭlae lamella
ossea
glandŭla
gastrĭca propria ampulla
membranacea
apertūra
thorācis myofibra
cardiăca
vena
profunda linguae lacūna
cavernōsa
uvŭla
vesīcae membrāna
tympanĭca secundaria
vesīca
biliāris (fellea) medulla
ossium rubra
vesicŭla
seminālis tela
submucōsa
tela subcutanea venŭla recta
capsŭla
adipōsa vesīca
urinaria
membrāna
fibrōsa
фармацевтичні
aqua
Amygdalārum amarārum; aqua Menthae piperītae; in ampullis;
massae pilulārum quantum satis; gemmae Betŭlae; charta cerāta;
in capsulis gelatinōsis; pasta stomatologĭca; tinctūra
Belladonnae; in tabulettis; tabulettae obductae; plantae medicātae; per
telam; guttae tinctūrae Valeriānae.
3. Перекладіть українською
мовою такі діагнози:
1. Angīna tonsillae tubariae. 2. Fractūra
clavicŭlae clausa. 3. Gangraena humĭda. 4. Struma diffūsa
toxĭca. 5. Pneumonia pneumococca acūta. 6. Insufficientia
respiratoria. 6. Anaemia posthaemorrhagĭca chronĭca. 7. Deficientia
functionālis secretoria.
@ ВПРАВИ
1. Перекладіть латинською
мовою терміни:
анатомічні
ліва ключиця
щелепно-під'язикова лінія
жовтий кістковий мозок
сім'яний міхурець
підслизовий прошарок
язичок сечового міхура
волокниста оболонка
зовнішня міжреброва
перетинка
гістологічні
блискуча пластинка
жирові капсули
пряма венула
хрящова лакуна
ядерний пухирець
підслизова основа
первинна брунька
печінково-підшлункова ампула
фармацевтичні
настій
бруньок берези; краплі води перцевої м’яти; в твердих желатинових капсулах;
крохмальні капсули; настоянка арніки; таблетки бромкамфори.
2. Перекладіть латинською
мовою діагнози:
1. Аліментарна геморагічна ангіна. 2. Ускладнений
перелом правої лопатки. 3. Геморагічний вузлуватий зоб. 4. Гостра грипозна
пневмонія. 5. Залізодефіцитна анемія. 6. Недостатність клапана аорти.
Грецькі іменники
першої відміни
(Для самостійної позааудиторної
роботи)
Після завоювання римлянами
Греції в 146 р. до н.е. в латинську мову проникло багато грецьких слів. Більша
частина з них латинізувалась, тобто набула фонетико-морфологічних рис,
властивих латинським іменникам. Інші ж зберегли свої грецькі форми. В
підручниках латинської мови іменники грецького походження виділені окремо у так
звані три відміни грецьких іменників.
До першої відміни іменників
грецького походження належать:
а) іменники жіночого роду, які в
Nom. sing. мають закінчення -е, а в Gen. sing.
-es, напр.: сhole, es f – жовч; Aloё, ёs f –
алое.
б) іменники чоловічого роду, які
в Nom. sing. мають закінчення -es, а в Gen. sing. -ae,
напр.: diabētes, ae m – діабет; ascītes, ae m
– черевна водянка.
При відмінюванні іменники
першої відміни грецького походження в деяких відмінках зберігаються грецькі
закінчення, а в множині приймають латинські закінчення. В медичній термінології
вони вживаються в основному в однині.
diastŏle, es f –
діастола, розширення серця
|
Singulāris |
Plurālis |
Nom. |
diastŏl – e
|
diastŏl – ae
|
Gen. |
diastŏl –
es |
diastŏl – ārum
|
Dat. |
diastŏl – ae |
diastŏl – is
|
Acc. |
diastŏl – en |
diastŏl – as
|
Abl. |
diastŏl – e
|
diastŏl – is
|
diabētes,
ae m – діабет, сечове виснаження
|
Singulāris |
Plurālis |
Nom. |
diabēt – es
|
diabēt – ae
|
Gen. |
diabēt – ae
|
diabēt – ārum
|
Dat. |
diabēt – ae |
diabēt – is |
Acc. |
diabēt – en
(am) |
diabēt – as |
Abl. |
diabēt – a
|
diabēt – is
|
Запам'ятайте
такі найменування, клінічні терміни і діагнози:
а) з іменниками жіночого роду:
acne vulgāris – вугрі звичайні (розвиваються
в період статевого дозрівання)
acne vulgāris phlegmonōsa – вугрі звичайні
флегмонозні
Aloё,
ёs f
– алое
arachne,
es f – павук, павутина
-cele,
es f
– грижа
(в складних словах)
myelocēle,
es f – грижа спинного мозку
phacocele,
es f – грижа кришталика
chole, es f – жовч
Chole
medicāta conservāta – консервована медична жовч
diastŏle,
es f – діастола, розширення
порожнин серця
diploё,
ёs f – губчаста речовина
кісток склепіння черепа
dyspnoё,
ёs f – задишка
dyspnoё
inspiratoria (exspiratoria) – задишка вдихальна (видихальна)
dyspnoё
mixta –
змішана задишка (при вдиханні і видиханні)
eupnoё,
ёs f
–
рівномірне, спокійне дихання
haemoptoё,
ёs f
–
кровохаркання
haemoptoё
acūta – гостре кровохаркання
Hippophaё,
ёs f
–
обліпиха (рослина)
hydrocēle,
es f – водянка яєчка
hydrocēle
funicŭli spermatici – водянка сім'яного канатика
phacocēle,
es f – грижа кришталика
phlegmōne,
es f – флегмона, розлите гнійне
запалення підшкірної клітковини
phlegmōne
erysipelatōsa – еризипелоїдна (бешихова) флегмона
phlegmōne
necrotĭca – некротична (змертвіла) флегмона
raphe,
es f – шов (між
сухожилками і м'язами); лінія зрощення двох половин
органа
або частин тіла
raphe
palāti – швo піднебіння
raphe
chirurgĭca – хірургічне шво
raphe
pharyngis – горлове шво
raphe
pterygomandibulāris – крилощелепне шво
raphe
scroti
– шво калитки
syncŏpe,
es f
–
непритомність, зомління
syncŏpe
hysterĭca – істерична непритомність
syncŏpe
orthostatĭca – ортостатична непритомність (виникає
при швидкому
переході з горизонтального стану
у вертикальний)
systŏle,
es f – систола, скорочення
серця
б) з іменниками чоловічого роду:
ascītes,
ae m – асцит, черевна
водянка, скупчення транссудату в черевній
порожнині
ascītes
congenĭtus – вроджений асцит
diabētes,
ae m – діабет, загальна назва групи хвороб, що
характеризуються
надмірним виділенням з
організму сечі
diabētes
insipĭdus – нецукровий діабет
diabētes
mellĭtus – цукровий діабет
Клінічна
термінологія
Сучасна клінічна термінологія,
як і всі інші, формувалася протягом багатьох епох, вдосконалюючись у всіх своїх
компонентах. Вона є однією з найскладніших підсистем медичної термінології, яка
охоплює як назви хвороб і патологічних станів, так і способів обстеження та
лікування, назви операцій тощо. Значна частина її успадкована ще від
стародавніх греків. В клінічній термінології переважає лексика грецької мови,
хоча в сучасному її складі зустрічаються
латинські слова та слова, запозичені з сучасних мов.
Структура клінічних
термінів
Більшість клінічних термінів,
які означають назви захворювань, патологічних станів, способів лікування тощо,
є складними словами, утвореними шляхом сполучення кількох компонентів (коренів,
префіксів, суфіксів, терміноелементів), в основному грецького походженння.
Однослівні клінічні терміни
здебільшого цілком зберегли основні елементи значень класичних мов, напр.:
грецькі asthma, ascītes, anamnēsis, diagnōsis, emphysēma або латинські abscessus, rabies, ulcus, scabies, pulsus та ін. Однак є цілий ряд термінів, які набули
іншого значення в порівнянні з тим, яке вони мали в класичних мовах. Наприклад,
лат. lens і грецьк. phakos в класичних мовах означали
сочевиця, а пізніше наукова термінологія використала ці слова для позначення
кришталика, який за формою подібний до сочевичного зерна. В стародавній медициі
деякі терміни вживалися в дещо іншому значенні, ніж в сучасній. Так, словом typhos (чад, дим) грецькі
лікарі називали будь-який гострий гарячковий стан, що супроводжувався
затьмаренням свідомості. В сучасній медицині слово тиф служить складовою частиною термінів, що означають
деякі інфекційні хвороби, для яких характерна наявність тифозного стану.
До іншої групи однослівних
клінічних термінів, що складають переважну більшість в клінічній термінології,
належать похідні і складні терміни, утворені шляхом сполучення декількох
словотворчих елементів.
Похідні терміни утворюються
шляхом сполучення: а) кореня і префікса (hyper + ergia – підвищена реактивність організму; dia +
rrhoea – пронос; dys + pnoё – задишка); б) префікса, кореня і суфікса (peri + metr + ītis –
запалення очеревини, яка покриває матку) або кореня і суфікса (gastr +
ītis – гастрит, запалення слизової оболонки шлунка; lip + ōma – жирова пухлина, ліпома).
Складні однослівні терміни
утворюються шляхом сполучення двох або кількох коренів (основ) слів грецького
походження за допомогою спеціальної голосної -о- чи без неї. Наприклад, ile-o-stāsis - скупчення кишкового
вмісту в клубовій кишці; nephr-o-ptōsis - опущення нирки (нирок); brady-cardia – зменшена частота серцевих скорочень.
При утворенні клінічних
термінів використовуються, як правило, основи іменників грецького, рідше латинського
або латинського і грецького походження, які знаходять шляхом відкидання
закінчення від родового відмінка однини, напр., haema, haemat-os – кров (основа haemat-).
Однак бувають випадки, коли
при утворенні клінічних термінів вживається не справжня основа грецького
іменника, а так звана основа називного відмінка, напр., haem-o-globīnum – гемоглобін; haem-ophthalmus – крововилив в око.
Двослівні та багатослівні
клінічні терміни за своєю структурою подібні до анатомо-гістологічних і так
само, як і вони, утворюються згідно з правилами латинської граматики.
Отже, щоб краще розуміти
значення медичних термінів, правильно і усвідомлено користуватися ними, треба
знати принципи їх утворення, паралельно з латинськими словами вивчати їх
грецькі еквіваленти, а також кінцеві терміноелементи.
Грецькі еквіваленти латинських
іменників першої відміни
Латинський іменник |
Грецький еквівалент і його основа |
Значення |
|
aqua |
hydor |
hydr- |
вода |
causa |
|
aeti- |
причина |
cellŭla |
cytos |
cyt- |
клітина |
femĭna |
gyne |
gynaec- |
жінка |
glandŭla |
aden |
aden- |
залоза |
hernia |
cele |
-cele |
грижа, кила |
lacrĭma |
dacryon |
dacry- |
сльоза |
lingua |
glossa |
gloss- |
язик |
mamma |
mastos |
mast- |
молочна залоза |
medulla |
myelos |
myel- |
мозок (кістковий, спинний) |
natūra |
physis |
physi- |
природа |
palpĕbra |
blepharon |
blephar- |
повіка |
planta |
phyton |
phyt- |
рослина |
ruptūra |
|
-rrhexis |
розрив |
urīna |
uron |
ur- |
сеча |
vagīna |
colpos |
colp- |
піхва |
vena |
phlebs |
phleb- |
вена |
vertĕbra |
spondylos |
spondyl- |
хребець |
vesīca |
cystos |
cyst- |
міхур, кіста |
vesīca
urinariа |
cystis |
cyst- |
сечовий міхур |
vesīca biliāris
(fellea) |
cholecystis |
cholecyst- |
жовчний міхур |
vita |
bios |
bio- |
життя |
Кінцеві терміноелементи
-aemia кров, стан крові (на початку терміна
haem-, haemat-)
-algia біль (без органічних змін)
-odynia біль
-algesia больове відчуття
-ectasia розширення трубчастого або порожнистого
органа
-ectomia видалення, вирізання
-ergia діяльність, реактивність
організму
-graphia дослідження: 1) за допомогою рентгенівського знімка;
2) шляхом реєстрації сигналів
-logia вчення, наука
-opsia зір
-pathia захворювання, страждання
-plegia параліч; удар
-phobia боязнь, нав'язливий страх
-rrhagia кровотеча
-rrhaphia накладання шва, зшивання
-rrhoea виділення секрeту або рідини
-scopia обстеження
-stomia виведення штучного отвору, фістули
-therapia лікування, спосіб лікування
-tomia розріз, розтин, операція
-uria наявність сечі
ВПРАВИ
1. Зробіть аналіз структури клінічних термінів,
перекладіть українською мовою, користуючись при потребі словником:
glossalgia,
myodynia, hydraemia, haematologia, hypalgesia, cytologia, mastectomia,
hyperergia, roentgenographia, aetiologia,
myelographia, gynaecologia, biopsia, dysopsia, mastopathia, cholecystopathia,
phlebectasia, cystoplegia, thermoplegia, uraemia, haematuria, hydrophobia,
gynaecophobia, colporrhaphia,
glossorrhagia, blepharoplegia, dacryorrhoea, cystoscopia, spondylotomia,
cystostomia, physiotherapia, phytotherapia, urinotherapia, urophobia,
haemorrhagia, hyperergia, uraemia, dysuria, diarrhoea.
2. Перекладіть українською мовою такі клінічні
діагнози:
hydrops vesīcae biliāris (felleae); hydrops gravidārum;
ascītes congenĭtus; dystrоphia alimentaria; dystrophia hepătis
flava; ruptūra cordis externa (interna); myelopathia diabetĭca;
haematuria spuria.
NB! hydrops,
ōpis m - скупчення транссудата в будь-якій порожнині
тіла;
ascītes, ae m - скупчення
транссудата в черевній порожнині.
@ ВПРАВИ
1. Перекладіть латинською мовою такі клінічні
терміни:
захворювання
молочної залози; кров у сечі; сечокрів'я; збільшення вмісту води у крові;
лікування природними чинниками; захворювання сечового міхура; параліч повіки;
кровотеча; прижиттєве взяття кусочка тканини для мікроскопічного обстеження з
діагностичною метою; виведення оперативним шляхом штучного отвору сечового
міхура; боязнь появи потягу до сечовипускання в несприятливій обстановці;
видалення залози; лікування водами; розтин хребця; розлад зору; сльозотеча;
понижена реактивність організму; видалення молочної залози; параліч сечового
міхура; тепловий удар; водобоязнь.
2. Напишіть латинськими літерами і перекладіть
українською мовою такі терміни:
гінекологія, гідрофобія, холецисторафія, глоссорагія, дакріорея.
3. Перекладіть латинською мовою такі діагнози:
гостра пневмококова пневмонія; дихальна недостатність; хронічна
постгеморагічна залізодефіцитна анемія; інфільтративний туберкульоз гортані;
патологічна гідремія.
Найчастіше вживані грецькі префікси й корені з y
dys- (вказує
на розлад функції): dystrophía – розлад живлення.
hyper- (над, понад норму): hypertonía – підвищення
артеріального тиску.
hypo- (під, нижче норми): hypogástrium – підчерев’я; hypothermía – охолодження.
syn- (sym-) (разом, з – з’єднування): syndactylía
– синдактилія, зрощення пальців; sýmphysis
– зрощення.
Корені слів грецького походження з у:
cyst- (міхур): cystítis
– запалення сечового міхура.
cyto- (клітина): cytológia – вчення про будову, розвиток, функції клітин.
hydr- (вода): hydrogénium
– водень; hydrocárdium – водянка серця.
hyster- (матка): hysterectomía – видалення матки.
lymph- (лімфа, рідина): lympháticus – лімфатичний.
my-; myo- (м’яз): myológia –
вчення про м’язи.
myel- (кістковий мозок; спинний мозок):
myelocýtus – кістково-мозкова
тканина.
oxy- (кислий, гострий, швидкий): oxygénium – кисень; oxyopía – надмірна гострота
зору.
physio- (природа): physiotherapía – лікування природними методами.
phyt- (рослина): phytotherapía – фітотерапія, лікування за допомогою
лікарських рослин.
Відміна
|
Cen.sing. |
Приклади
|
|
І |
- ae |
costa, ae f |
ребро |
II |
- i |
nervus, i m labium, i n |
нерв губа |
III |
- is |
apex, ĭcis m radix, īcis f forāmen, ĭnis
n |
верхівка корінь отвір |
IV |
- us |
arcus, us m genu, us n |
дуга коліно |
V |
- ei |
facies, ēi f |
поверхня, лице |
Відмінки |
Перша |
Друга
|
Третя |
Четверта |
П’ята |
|||
f |
m |
n |
mf |
n |
m |
n |
F |
|
Singulāris |
||||||||
Nom. |
-ă |
-us; -er |
-um; -on |
різні |
різні |
-us |
-u |
-es |
Gen. |
-ae |
-i |
-i |
-is |
-is |
-us |
-us |
-ei |
Dat. |
-ae |
-o |
-o |
-i |
-i |
-ui |
-u |
-ei |
Acc. |
-am |
-um |
=Nom. |
-em(-im) |
=Nom. |
-um |
=Nom. |
-em |
Abl. |
-ā |
-ō |
-ō |
-e(i) |
-e(i) |
-u |
-u |
-ē |
Plurālis |
||||||||
Nom. |
-ae |
-i |
-a |
-es |
-a(ia) |
-us |
-ua |
-es |
Gen. |
-ārum |
-ōrum |
|
-um(ium) |
-uum |
-ērum |
||
Dat. |
-is |
-is |
|
-ĭbus |
-ĭbus |
-ēbus |
||
Acc. |
-as |
-os |
-a |
-es |
-a(ia) |
-us |
-ua |
-es |
Abl. |
-is |
-is |
-is |
-ĭbus |
-ĭbus |
-ēbus |
1. De lingua stulta incommŏda multa. – |
Через
балакучий (дурний) язик багато неприємностей. |
|
На
пам’ять. |
3.
Mеdicīna soror philosophiae. – |
Медицина
– сестра філософії. |
4. Per scientiam ad salūtem aegroti. – |
Через
знання до здоров'я хворого. |
5.
Scientia potentia est. – |
Знання
– сила. |
6.
Terra incognita. – |
Невідома
земля (На давніх географічних картах таким словосполученням позначались
недосліджені місця); щось зовсім незнане. |
7.
Ubi concordia, ibi victoria. – |
Де
згода, там перемога. |
1.
Додатки (таблиці)
Табл. №1
Іменник (Substantivum)
У латинській мові п’ять відмін іменників. Належність іменника до певної
відміни визначається за закінченням родового відмінка однини (Gen. sing.).
Відміна |
I |
II |
IIІ |
IV |
V |
Gen. sing. |
- ae |
-i |
-is |
-us |
-ei |
Табл.
№2
Прийменник
(Praepositio)
Accusativus |
Accusativus, Ablativus |
Ablativus |
ante – перед, до contra – проти inter – між per – через, впродовж post
– після |
in – в,на sub – під |
a, ab – від cum – з (ким? чим?) e, ex – з, із (кого? чого?) de – про pro – для, за sine – без |
Табл.
№3
Зведена таблиця відмінкових закінчень п’яти
латинських відмін
Casus |
І відміна |
ІІ відміна |
ІІІ відміна |
ІV відміна |
V відміна |
||||||
Feminīnum |
Masculīnum |
Neutrum |
Masculīnum |
Feminīnum |
Neutrum |
Masculīnum |
Neutrum |
Feminīnum |
|||
Singulāris |
|||||||||||
Nom. |
-a |
-us,
-er |
-um,
-on |
-or, -os, -er, -ex, -es, -o |
-as,
-us, -is -es,
-s, -x -do,
-go, -io |
-en, -ur, -c -e, -l, -ar -us, -t, -ma |
-us |
-u |
-es |
||
Gen. |
-ae |
-i |
-i |
-is |
-is |
-is |
-us |
-us |
-ēi |
||
Dat. |
-ae |
-o |
-o |
-i |
-i |
-i |
-ui |
-u |
-ēi |
||
Acc. |
-am |
-um |
-um,
-on |
-em |
-em |
=
Nom. |
-um |
-u |
-ēm |
||
Abl. |
-ā |
-ō |
-ō |
-ē |
-ē
(-i) |
-ē
(-i) |
-u |
-u |
-ē |
||
Plurālis |
|||||||||||
Nom. |
-ae |
-i |
-a |
-es |
-es |
-a
(-ia) |
-us |
-us |
-es |
||
Gen. |
-ārum |
-ōrum |
-ōrum |
-um
(-ium) |
-um
(-ium) |
-um
(-ium) |
-uum |
-uum |
-ērum |
||
Dat. |
-is |
-is |
-is |
-ĭbus |
-ĭbus |
-ĭbus |
-ĭbus |
-ĭbus |
-ēbus |
||
Acc. |
-as |
-os |
-a |
-es |
-es |
-a
(-ia) |
-us |
-ua |
-es |
||
Abl. |
-is |
-is |
-is |
-ĭbus |
-ĭbus |
-ĭbus |
-ĭbus |
-ĭbus |
-ēbus |
||
Табл.
№4
Класифікація
прикметників у звичайному ступені порівняння
І група “І-ІІ відміна” |
ІІ група “ІІІ відміна” |
||
m f n | | | us a um er a um |
1) m f
n | | | er
is e |
2) m f
n \ / | is e |
3) m
f n \
| / x s t |
longus longa longum ruber rubra rubrum liber libĕra libĕrum |
silvester silvestris silvestre celer celĕris celĕre |
brevis, breve alāris, alāre |
simplex biceps impar |
Словникова
форма
|
Словникова форма |
||
longus, a,um - довгий ruber,bra,brum - червоний liber,ĕra,ĕrum - вільний |
silvester,tris,tre - лісовий celer,ĕris,ĕre - швидкий |
brevis, e - короткий alāris, e - крилоподібний |
simplex, ĭcis - простий biceps, cipĭtis - двоголовий impar, ăris
- нерівний |
Табл.
№5
Declinatio III
Голосний
тип відмінювання
Secale, is n – жито animal, ālis n – тварина cochlear,
aris n – ложка
Nom. Secal-e
|
Nom.
anim-al |
Nom.
cochle-ar |
Gen. Secal-is |
Gen. animal – is |
Gen. cochlear – is
|
Dat. Secal-i
|
Dat. animal – i |
Dat. cochlear – i
|
Acc. Secale
|
Acc. animal |
Acc. cochlear |
Abl. Secal-i |
Abl. animal – i |
Abl. cochlear – i |
Nom. Secal – ia
|
Nom.
animal – ia |
Nom.
cochlear – ia |
Gen. Secal – ium |
Gen. animal – ium |
Gen. cochlear – ium |
Dat. Secal – ĭbus |
Dat. animal – ĭbus |
Dat. cochlear – ĭbus |
Acc. Secal – ia |
Acc. animal – ia |
Acc. cochlear – ia
|
Abl. Secal – ĭbus |
Abl. animal – ĭbus |
Abl. cochlear – ĭbus |
Табл.
№6
Declinatio V
Species, ēi
f – збір
Nom. species
Nom. species
Gen. speci-ēi
Gen. speci-ērum
Dat. speci-ēi
Dat. speci-ēbus
Acc. speci-em Acc. speci-es
Abl. speci-e
Abl. speci-ēbus
Табл.
№7
Ступені порівняння прикметника
Positivus |
Comparativus
|
Superlativus
|
m, f n |
||
purus,
a, um чистий |
pur
– ior, pur – ius чистіший |
pur – issimus, a, um найчистіший |
longus, a, um довгий |
long – ior, long – ius довший |
long – issimus, a, um найдовший |
brevis,
e короткий |
brev – ior, brev – ius коротший |
brev – issimus, a,um найкоротший |
dulcis,
e солодкий |
dulc – ior, dulc – ius солодший |
dulc – issimus, a, um найсолодший |
simplex,
icis простий |
simplic – ior, simplic – ius простіший |
simplic – issimus, a,
um найпростіший |
Табл.
№7
Зразок рецепта
здоров’я України
лікарня №2
м. Тернопіль, вул. Романа
Купчинського, 14
Дитячий дорослий
25квітня 2004 р.
Костелюк І.П. 70р.
Nomen aegroti
Koвельський Б.С.
Nomen medǐci
Recipe :
Invocatio
Basis: Acidi hydrochlorĭci
diluti 4 ml
Adjuvans: Pepsini 20 ml
Corrigens: Sirŭpi Cerăsi 50 ml
Constituens: Aquae destillatae 150 ml
Misce. Da.
Signa: По 1-й ст. можці 3 рази на
день
після їди
Підпис і печатка Nomen et sicillum
лікаря
medici personale
Лексичний
мінімум
(minimum minimorum)
І відміна іменників
officina, ae f - аптека tabuletta, ae f - таблетка
olla, ae f - баночка
scatula, ae f - коробочка
lagena, ae f - пляшечка herba, ae f - трава
tuba, ae f - трубка, туба bacca, ae f - ягода
ampulla, ae f - ампула capsula,ae f - капсула
aqua, ae f - вода
axungia,ae f - жир
membranula, ae f - плівка gutta,ae, f - крапля
lamella, ae f - плівка gelatina,ae f -желатин
Рослини:
Tilia, ae f - липа Amygdala, ae f - мигдаль
Thea, ae f - чай
Chamomilla, ae f - ромашка
Convallaria, ae f - конвалія Frangula, ae f - крушина
Valeriana, ae f - валеріана
Belladonna, ae f - красавка
Menthа, ae f - м”ята Ephedra, ae f – хвойник
Oryza, ae f - рис
Aloë, es f - алое
Betula, ae f - береза Hippophaë, es f - обліпиха
Glycyrrhiza, ae f - солодка чи Kalanchoë, es f - каланхое
Liquiritia, ae f - локриця Schizandra, ae f - лимонник
Althaea, ae f - алтея Calendula, ae f - нагідки
Salvia, ae f - шавлія Oliva, ae f - маслина
ІІ відміна іменників
acidum, і n - кислота infusum, і n - настій
amylum, і n - крохмаль suppositorium, і n - свічка
antidotum, і n - протиотрута granulum, і n - гранула
antidotum metallorum - протиотрута при unguentum, і n - мазь
отруєнні
металами globulus, і m - кулька
bolus, і f - глина
emulsum, і n - емульсія
sirupus, і m - сироп bacillus, і m - паличка, бацила
sirupus Sacchari - цукровий
сироп
(олівець медичний)
extractum, і n - екстракт
succus, і m – сік
decoctum, і n - відвар
venenum, і n - отрута folium,і n - лист
vitrum, і n - склянка remedium,і n - лікарський
oleum, і n - масло, олія
засіб
Рослини
Anisum, і,n - аніс Chelidonium, іі,n - чистотіл
Ricinus, і,m - рицина Humulus
lupulus - хміль
Pinus, і,f - сосна
Crataegus, і,f - глід
Helianthus, і,m - соняшник Foeniculum, і,n - кріп
Hypericum, і,n - звіробій Serpyllum, і,n - чебрець боровий
Rheum, і,n - ревінь Millefolium, іі,n - деревій
Rubus
idaeus - малина Eucalyptus, і,f - евкаліпт
Strychnos, і,f - чилібуха Juniperus, і,f - ялівець
Absinthium, і,n - полин гіркий Rhamnus, і,f - жостер
Erysimum, і,n - жовтушник Thymus, і,m - чебрець
Hyoscyamus, і,m - блекота Equisetum, і,n - хвощ
Solanum
tuberosum - картопля Leonurus, і,m - собача звичайна
Uva (ae) ursi - мучниця, медвеже вушко
кропива
Capsicum, і,n - перець стручковий Citrus, і,f - лимон
Pinus, і,f -
сосна
Олії
oleum Vaselini -
вазелінова олія
oleum Terebinthinae - терпентинна олія, скипидар
oleum Ricini - касторова олія
oleum Amygdalarum - мигдальна олія
oleum Olivarum - маслинова олія
oleum Persicorum - персикова олія
oleum Menthae piperitae - олія м”яти перцевої
oleum jecoris Aselli - трісковий риб”ячий жир
oleum Sinapis - гірчична олія
oleum Cacao - масло какао
oleum Hyoscyami - блекотна олія
oleum Citri - лимонна олія
oleum Helianthi - соняшникова олія
oleum Hippophaës - обліпихова олія
ІІІ відміна іменників
carbo,onis,m - вуголь saccharum lactis - молочний цукор
aether, eris, m - ефір tussis, is, f - кашель
mucilago,
inis, f -
слиз dosis, is f - доза
liquor,
oris, m - рідина narcosis, is,f - наркоз
sapo, onis, m - мило Orthosiphon, onis - нирковий чай
pix
liquida - дьоготь mel, mellis, n - мед
injectio, onis, f - ін”акція corpus, oris, n - тіло
inhalatio, onis, f - інгаляція aspеrsio, onis, f - присипка
Secale
cornutum - маткові ріжки conspersio, onis f - присипка
lac, lactis, n - молоко borax, acis f - бура
solutio, onis f - розчин
pulvis, eris m - порошок
ІV, V відміни іменників
spiritus, us, m - спирт Quercus, us, f - дуб
usus, us, m - застосування species, ei, f - збір, чай, вид
Органи рослин:
strobilus, I ,m -
шишка stipes, itis, m - стебло
gemma, ae, f - брунька cortex, icis, m - кора
flos, oris, m - квітка
semen,inis, n - насіння
folium, i,n - лист fructus, us,m - плід
turio, onis m - пагонок stigma, atis, n - приймочка
radix, icis, f - корінь caput, itis, n - головка,
rhizoma, atis, n - кореневище коробочка (маку)
tuber, eris, n - бульба stilus, i m - стовпчик
alabastrum, i n - пуп'янок thallus, i m - слань
Прикметники І - ІІ відміни
solidus, a, um - твердий
durus, a, um - твердий
siccus, a, um - сухий
spissus, a, um - густий
fluidus,
a, um - рідкий
liquidus, a um - рідкий
aquosus, a, um - водний
(an)hydricus, a, um -
(без)водний
amylaceus, a, um -
крохмальний
spirituosus, a, um -
спиртовий
gelatinosus, a, um -
желатиновий
aethereus, a, um -
ефірний
hypoglykaemicus, a, um -
гіпоглікемічний, знижуючий кількість цукру в крові
externus, a, um - зовнішній
internus, a, um - внутрішній
gastricus, a, um - шлунковий
stomachicus, a, um - шлунковий
subcutaneus, a, um - підшкірний
supracutaneus, a, um - нашкірний
ophthalmicus, a, um - очний
cholagogus, a, um - жовчогінний
nativus, a, um - натуральний
antipyreticus, a, um - жарознижуючий
antisepticus, a, um - антисептичний
anaestheticus, a, um - знеболюючий, знеболювальний
bactericidus, a, um - бактерицидний
amarus, a, um - гіркий
cardiacus, a, um - серцевий
diureticus, a, um - сечогінний
haemostaticus, a, um -
кровоспинний
heroicus, a, um - сильнодіючий
sedativus, a, um - заспокійливий
laxativus, a, um -
проносний
purgativus, a, um - проносний
Дієприкметники минулого часу пасивного стану
purificatus, a, um - очищений
depuratus, a, um - очищений
rectificatus, a, um - очищений (перегонкою)
compositus, a, um - складний
conservatus, a, um - консервований
operculatus, a, um - закритий кришечкою
obductus, a, um
- покритий оболонкою
reductus, a, um - відновлений
tritus, a, um - тертий
exsiccatus, a, um
- висушений
concisus, a, um – різаний, здрібнений, подрібнений
dilutus,
a, um – розбавлений
concentratus,
a, um – концентрований
ceratus, a, um – навоскований, навощений
Прикметники III відміни
officinalis, e - аптечний, лікарський
vulgaris, e -
простий,
communis, е - звичайний
fortis, е
- сильний (за дією)
mitis, е
- м'який, слабкий (за дією)
dulcis, е - солодкий
rectalis, е - ректальний
vaginalis, е - піхвовий
sublingualis, е - сублінгвальний
enterosolubilis, е - кишковорозчинний
volatilis, е - летючий, леткий
mollis, е - м'який
sterilis, е - стерильний
(in)solubilis, е - (не)розчинний
letalis, е
- смертельний
peroralis, е - пероральний
subtilis, е - дрібний
pectoralis,
е - грудний
recens,
ntis - свіжий
simplex, icis -
простий
intramuscularis, е - внутрішньом'язовий
Дієприкметники теперішнього часу дійсного стану
adjuvans, ntis -
допоміжний
corrigens, ntis -
виправляючий
constituens, ntis -
формоутворюючий
expectorans, ntis -
відхаркуючий
Viride (is) nitens (ntis)
- брильянтовий зелений
laxans, ntis –
проносний
Дієслова та рецептурні вирази
rесіреrе, 3 – брати
Recipe =
Rp. – візьми
miscere,2
– змішувати
Misce =
М. – Змішай
Misceatur =
М. - Змішати, нехай змішується.
Misce, ut fiant pilulae numero 100.
= Misce, ut f. pil. N 100 - Змішай, щоб
утворилися пілюлі числом 100.
Misce, fiant globuli numero 12.
= M., f glob. N 12. - Змішай, нехай
утворяться кульки числом 12.
dare,l – видавати
Da = D. - Видай.
Detur = D. -
Видати, нехай видається.
Dentur tales doses numero 6. - Видати (нехай видаються) такі дози
числом 6.
Da tales doses numero 6 -
Видай такі дози числом 6.
= D. t. d. N 6.
1.Da
Detur – in capsulis gelatinosis
Видай
Видати – у желатинових капсулах
2. Da
Detur – in tabulettis obductis
Видай
Видати – у таблетках, покритих оболонкою
3.Da
Detur – in charta cerata
Видай
Видати – у навощеному папері
4.Da
Detur – in vitro flavo, fusco, nigro
Видай
Видати – у жовтій, темній, чорній склянці
signare,1– позначити
Signa = S. – Познач.
Signetur = S. – Позначити. Нехай позначається.
sterilisare, 1–
стерилізувати
Sterilisa! -
Стерилізуй!
Sterilisetur! - Стерилізувати! Нехай стерилізується!
addere,3 - добавляти
Adde aseptice. -
Добав асептично.
dividere,3 - поділяти
Divide
in partes aequales numero 6.
= Div. in part. aeq. N 6. - Поділи на рівні частини числом 6.
Лікарські форми
I. Formae medicamentorum durae – тверді лікарські форми
1. Pulveres - порошки (pulvis, eris, m)
2. Tabulettae - таблетки (tabuletta, ae, f)
3. Dragee - драже (франц. невідм. dragee)
4.Species - збори (species, ei, f)
5.Granula - гранули (granulum, i, n)
II. Formae medicamentorum fluidae – рідкі лікарські
форми
1. Solutiones - розчини (solutio, onis, f)
2. Suspensiones - суспензії (suspensio, onis, f)
3. Emulsa - емульсії (emulsum, i, n)
4.Linimenta - лініменти (linimentum, i, n)
5.Infusa et
decocta - настої та відвари (infusum, і, n; decoctum, і, n)
6.Guttae - краплі (gutta, ae, f)
7.Tincturae - настоянки (tinctura, ae, f)
8.Extracta - екстракти (extractum, i, n)
III.Formae medicamentorum molles - м'які лікарські форми
1.Unguenta -
мазі (unguentum, і, n)
2.Pastae - пасти (pasta, ae, f)
3.Suppositoria - свічки (suppositorium, іі,n)
4.Globuli - кульки (globulus, i, m)
5.Emplastra - пластирі (emplastrum, i, n)
6.Bacilli - палички (bacillus, i, m)
7.Pilulae - пілюлі (pilula, ae, f)
Інше:
1. Balsama - бальзами (balsamum, i, n)
2. Aerosola - аерозолі (aerosolum, i, n)
3. Membranulae - плівки (membranula, ae, f)
4. Aquae aromaticae - духмяні води
5. Mucilagines - слизи (mucilago, inis, f)
6. Sirupi - сиропи (sirupus, i, m)
7. Sapones medicati - мила медичні (sapo, onis, m)
Вирази, які вказують на шляхи введення лікарських засобів:
per os -
через рот
per rectum -
через пряму кишку, ректально
per
vaginam - через піхву, піхвово
per
inhalationem - шляхом інгаляції
per
injectionem - шляхом ін'єкції
per
gargarisma - шляхом полоскання
per aspersionem - шляхом
присипки
per frictionem - шляхом
розтирання
per
cutem - через шкіру, перкутанно
intra
venam - у вену
intra arteriam - в
артерію
intra musculos - в м'язи
sub
linguam - під язик, сублінгвально
sub cutem
- під шкіру, підшкірно, субкутанно
trans derma -
через шкіру, трансдермально, перкутанно
per cutem -
через шкіру, трансдермально, перкутанно
Спеціальні вирази
Cito! - Швидко! Citissime!
- Дуже швидко!
Statim! - Зараз
же! Негайно!
quantum satis
- скільки потрібно
per se - хімічно чистий, у
чистому вигляді
lente -
повільно
semilente -
напівповільно
ultralente - дуже
повільно
ex tempore -
за вимогою, екстемпорально
pro dosi - на один прийом, разова доза
pro die - на один день, добова доза
dosis maxima - найвища доза
dosis minima – найнижча доза
dosis media, medicata, therapeutica – середня,
лікувальна, терапевтична доза
dosis letalis – смертельна доза
dosis toxica – отруйна доза
pro narcosi - для наркозу
pro injectionibus - для ін'єкцій
pro
inhalatione - для
інгаляції
pro
me, pro auctore - для мене, для автора
pro balneo - для ванни
ad usum internum, externum - для внутрішнього, зовнішнього застосування
contra tussim - проти кашлю
in vitro - у склянці, у пробірці
in vivo - на живому організмі
Ботанічна номенклатура
Cucurbita реро - гарбуз звичайний
Papaver somniferum -
мак снодійний
Rubia tinctorum -
марена красильна
Amygdalus amara -
мигдаль гіркий
Capsicum annuum
- перець однорічний
Eucalyptus cinerea -
евкаліпт сірий
Ledum palustre -
багно болотяне
Helichrysum arenarium -
цмин пісковий
Erysimum canescens –
жовтушник сірий
Mentha piperita -
м'ята перцева
Rhamnus cathartica –
жостер проносний
Polygonum hydropiper
- гірчак перцевий, водяний перець
Menyanthes trifoliata -
бобівник трилисний
Capsella bursa-pastoris - грицики звичайні
Adonis vernalis -
горицвіт весняний
Dryopteris filix-mas - папороть чоловіча
Anisum vulgare -
аніс звичайний
Convallaria majalis -
конвалія майська
Althaea officinalis -
алтея лікарська
Ricinus communis
- рицина звичайна
Juniperus communis -
ялівець звичайний
Strychnos nux-vomica - чилібуха чи блювотний горіх
Хімічна номенклатура
arsenas, atis, m – арсенат
arsenis, itis, m – арсеніт
nitras, atis, m – нітрат
subnitras, atis, m – основний нітрат, субнітрат
nitris, itis, m – нітрит
lactas, atis, m – лактат
phosphas, atis, m – фосфат
propionas, atis, m – пропіонат
chloridum, і n –
хлорид
iodidum, і n –
йодид
acidum tartaricum – винна чи виннокам'яна кислота
acidum aceticum – оцтова кислота
ас. carbonicum – вуглева кислота
acidum sulfuricum – сірчана кислота
acidum sulfurosum –
сірчиста кислота
acidum hydrosulfuricum – сірководнева кислота
acidum lacticum – молочна кислота
acidum arsenicicum – миш'якова кислота
acidum arsenicosum – миш'яковиста кислота
acidum acetylsalicylicum – ацетилсаліцилова кислота
Bismuthi subnitras –
вісмуту основний нітрат
Methylii salicylas –
метилсаліцилат
Amylii nitris –
амілнітрит
Phenylii salicylas –
фенілсаліцилат
Aethylii chloridum –
етилхлорид
Ferrum reductum –
залізо відновлене
Acidum hydrochloricum dilutum –
розбавлена соляна кислота
Nitrogenium oxydulatum
pro narcosi
pro inhalatione –
закис азоту для інгаляційного наркозу
Solutio Natrii chloridi isotonica – ізотонічний розчин натрію
хлориду
Sulfur praecipitatum –
осаджена сірка
Zinci oxydum –
цинку оксид
Nota bene!
Liquor
Ammonii anisatus –
нашатирно – ганусові краплі
Liquor Ammonii
caustici – нашатирний спирт
Herba Adonidis
vernalis – трава горицвіту весняного
Species
expectorantes –
відхаркуючий збір
Species
laxantes – проносний збір
Species cholagogae –
жовчогінний збір
Species sedativae –
заспокійливий збір
Species
cardiacae – серцевий збір
Species
pectorales – грудний збір
Solutio
Viridis nitentis spirituosa –
спиртовий розчин брильянтового зеленого
Flores Tiliae exsiccati – висушені квітки липи
Folia Menyanthidis trifoliatae – листя бобівника трилистого
Fructus Juniperi concisi – подрібнені плоди ялівцю
Cortex Quercus exsiccatus – висушена кора дуба
Decoctum corticis Quercus – відвар кори дуба
Rhizoma cum radicibus Sanguisorbae – кореневище з корінням
родовика
Extractum Secalis
curnuti fluidum –
рідкий екстракт маткових ріжок
aqua purificata – очищена вода
spiritus aethylicus –
етиловий спирт
linimentum ammoniatum – аміачний лінімент
tabuletta obducta – таблетка, покрита оболонкою
capsula operculata – капсула, закрита кришечкою
Methylenum coeruleum
–метиленовий синій
Alumen ustum –
палений галун
Corpus vitreum –
склисте тіло
Adeps suillus seu axungia
porcina- смалець,
свиняче сало
pulvis
subtilis – дрібний порошок
pulvis
subtilissimus – дуже
дрібний порошок
pulvis
longe subtilissimus –
найдрібніший порошок
pulvis grossus – крупний порошок
Vaselinum optimum –
найкращий вазелін
Вирази, що вживаються у
медичній практиці:
10.
Status communis. – Загальний стан.
11. Diagnosis
dubia. –
Сумнівний діагноз.
12. Diagnosis
vera. – Діагноз
правильний.
13. Diagnosis
ex observatione.
– Діагноз на основі спостережень.
14. Diagnosis
ex juvantibus. –
Діагноз на основі допоміжних засобів.
15. Casus
ordinarius. –
Звичайний випадок.
16. Casus
extraordinarius.
– Незвичайний випадок.
17. Praesente
medico (aegroto).
– У присутності лікаря (хворого).
18.
Primum non nocere. – Насамперед, не зашкодь
(Цельс).
19.
Absente aegroto (consilium). – У відсутності хворого
(консиліум).
20.
Dosis pro cursu. – Доза на курс лікування.
21.
Facies Hippocratica. – Гіпокрвтове обличчя,
обличчя вмираючої людини.
22.
Fraus pia. – Свята брехня
(деонтологічно).
23.
In statu nascendi. – У момент зародження.
24. Dura
necessitas. –
Сувора необхідність.
25. Ignoti
nulla curatio morbi. – Не можна лікувати нерозпізнану хворобу.
26. Abusus
in Baccho. –
Зловживання вином.
27. Hygiena
amica valetudinis. – Гігієна – подруга здоров’я.
28. Diagnosis
bona –
curatio bona. –
Добрий діагноз – добре лікування.
29. Post
mortem medicina.
– Лікування після смерті.
Завдання
для контролю
Перекласти подані словосполучення на латинську мову. Записати
терміни у словниковій формі та визначити їх відміну.
Зразок: Короткі кістки – ossa brevia: os, ossis n – іменник 3 відміни;
brevis, e – прикметник 3 відміни.
1. Крилоподібні канали, під лускатим
краєм, складні суглоби кінцівок, довга кістка, суглоби головки ребра, правий
шлуночок серця.
2. В правому передсерді, м’язи –
згиначі пальців рук, на верхівці правої легені, стінки черепа, здорове серце,
таблетки активованого вугілля.
3. Біла квітка, велика рана стегна,
передсердя серця, на корені легені, пальці лівої стопи, настоянка квітів
кульбаби.
4. Стінки шлуночка серця, скроневі
кістки, кісткові частини, в ділянці правої легені, коріння легень, довга
кістка.
5. Короткі кістки, на пальцях лівої
стопи, барабанні стінки, ампутація правої стопи, живильний отвір кістки,
гострий біль в нижній кінцівці.
6. M’язи голови, пухлина під
барабанною стінкою, через ліве стегно, великий горб, ожиріле серце, здорова
людина.
8. Тверда оболонка мозку, стінки
правого шлуночка, квітки чорного перцю, м’яз кута рота, лускатий край, легеневе
серце.
9. Зовнішній розрив (ruptura, ae f) серця, у верхівці
лівої легені, через праву легеню, венозна кров, великий і малий вертлюги,
непритомність при гострому болі серця.
10. Бронхіальне дерево, на верхівці
серця, між ребрами грудної клітки, холодний піт, медичне мило, жовтий кістковий
мозок.
11. Довгі канали, під лускатим краєм,
складний суглоб кінцівки, довга кістка, суглоби головки ребра, правий шлуночок
серця.
12. В правому передсерді, м’яз –
згинач пальців стопи, на верхівці правої легені, стінки черепа, здорове серце,
таблетки активованого вугілля.
13. Біла квітка. велика рана стегна,
передсердя серця, на корені легені, пальці лівої стопи, настоянка з квітів
кульбаби.
14. Стінки шлуночка серця, скроневі
кістки, кісткові частини, в ділянці правої легені, у здоровому серці, через
ліве стегно.
15. Коріння легень, на пальцях лівої
стопи, барабанні стінки, ампутація правої стопи, живильний отвір кістки,
гострий біль в нижній кінцівці.
16. М’язи голови, пухлина під
барабанною стінкою, через ліве стегно, великий горб, ожиріле серце, здорова
людина.
17. М’яка мозкова оболонка, дерево
життя, коротка кістка, через ліву стопу, великий і малий вертлюги, залози рота.
18. Червоний кістковий мозок, стінки
шлуночка серця, квітки чорного перцю, м’яз кута рота, лускаті краї, легеневе
серце.
19. Довгі канали, під лускатим краєм,
складний суглоб кінцівки, довга кістка, суглоби головки ребра, правий шлуночок
серця.
20. В правому передсерді, м’яз – згинач
пальців стопи, на верхівці правої легені, стінки черепа, здорове серце,
таблетки активованого вугілля.
21. Біла квітка, велика рана стегна,
передсердя серця, на корені легені, пальці лівої стопи, настоянка з квітів
кульбаби.
22. Стінки шлуночка серця, скроневі
кістки, кісткові частини, в ділянці правої легені, під короткою кісткою, довга
кістка.
23. Коріння легень, на пальцях лівої
стопи, барабанні стінки, ампутація правої стопи, живильний отвір кістки,
гострий біль в нижній кінцівці.
24. M’язи голови, пухлина під
барабанною стінкою, через ліве стегно, великий горб, ожиріле серце, здорова
людина.
25. На стінці шлуночка, у таблетках
активованого вугілля, білі квіти, палець правої стопи, через рот, червоного
кісткового мозку.
ЛАТИНСЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ СЛОВНИК
А
abasia, ae f абазія – нездатність ходити, викликана розладом рівноваги тіла
або руховими порушеннями нижніх кінцівок (параліч
тощо)
abortus, us m викидень, аборт
abruptus, a, um відірваний
abscessus, us m нарив
absolūtus, a, um цілковитий, повний
accessus, us m приступ, напад
achylia, ae f ахілія – відсутність шлункового соку
acne, es f áкне (невідм.), вугор
acquisītus, a, um набутий
acroalgia, ae f акроальґія – приступоподібні болі у дистальних відділах кінцівок
acromegalia, ae f акромегáлія – розростання кісток кисті, стопи і обличчя
acrophobia, ae f акрофόбія – нав’язливий страх – боязнь висоти або високих
місць
acrotismus, i m акротизм – відсутність пульсу при пальпаторному обстеженні
activĭtas, ātis f активність
actīvus, a, um активний
acumetria, ae f акумéтрія – вимірювання гостроти слуху
acusalgia, ae f акузальгія – виникнення болю при дії звукового подразника
acustĭcus, a, um слуховий
acūtus, a, um гострий
adenoides, um pl аденоїди
adenōma, ătis n аденома – пухлина, що виникає із залозистого епітелію
adenopathia, ae f аденопáтія – захворювання лімфатичних вузлів
adiposĭtas, ātis f ожиріння
adultus, a, um дорослий
aeger, gra, grum хворий, нездоровий, слабий
aegre слабо, ледве
aegritūdo, ĭnis f захворювання
aetiologia, ae f етіологія – вчення про причини (захворювання)
ageusia, ae f аґевзíя – відсутність смаку
agĭtans, ntis дрижачий
agitantorigidus, a, um дрижальноригідний
aliēnus, a, um чужий, сторонній, зайвий
alimentarius, a, um травний, харчовий
allergēnum, i n алерген – речовина, яка викликає алергічну реакцію
allergia, ae f алергія – підвищена чутливість організму щодо повторної дії на нього того чи іншого алергену
allergĭcus, a, um алергічний
alloplastĭca, ae f алопластика – заміна дефектів або виправлення деформації з використанням тканин від іншої людини
alternans, ntis перемінний
amputatio, ōnis f ампутáція – відсікання, відтинання
anaemia, ae f анемія – недокрів’я
anaesthesia, ae f анестезія, відсутність чутливості
anamnēsis, is f анáмнез – згадування (хворого), відомості про розвиток хвороби
anamnēsis morbi історія хвороби
anergia, ae f анерґія – відсутність реактивності
aneurysma, ătis n аневрúзма – розши-рення просвіту судини або порожнини серця
angiītis, itĭdis f анеґіїт – запалення кровоносної судини
angīna, ae f анґіна, запалення мигдаликів
angīna pectŏris
грудна жаба, стенокардія
angiolўsis, is f анґіóліз – хірургічна операція, виділення кровоносної судини з оточуючих її рубців і спайок
angiomotorius, a, um ангіомоторний
angiopathia, ae f анґіопатія – захворювання судин
angiorrhēxis, is f анґіорексис – розрив кровоносної або лімфатичної судини
angulāris, e кутовий
angustus, a, um вузький
anhepatĭcus, a, um ангепатичний, позапечінковий
anhydrĭcus, a, um безводний
anictĕricus, i m безжовтяничний
anisoangiotonia, ae f анізоанґіотонія – нерівномірність тонусу судин кінцівок
anisocoria, ae f анізокорíя – нерівність діаметрів зіниць правого і лівого
ока
anisometropia, ae f анізометропíя – неоднакова рефракція правого і лівого ока і
anophthalmus, i m анофтáльм – відсутність одного або обох очних яблук
anomalia, ae, f аномалія, ненормальність,
неправильність
anophthalmia, ae f анофтальмія, відсутність ока (очей)
anorexia, ae f анорексія – відсутність апетиту
anosmia, ae f анóсмія – відсутність нюху
antecēdens, ntis попередній
anterolaterālis, e передньобічний
anteflexio, onis f антефлексія, загин вперед
anthracĭcus, a, um сибірковиразковий
anthracōsis, is f антракоз – відкладання вугільного пилу в органах і тканинах
anthrax, ăcis m сибірка, сибірська виразка
anthropophobia, ae f антропофóбія – боязнь людей, особливо незнайомих
antiasthmatĭcus, a, um протиастматичний
anulāris, e кільцевий
anuria, ae f анурія – непоступання сéчі в сечовий міхур
aortĭcus, a, um аортальний
apathia, ae f апáтія – емоційна байдужість, хвороблива байдужість
apathĭcus, a, um апатичний
apertus, a, um відкритий
apicālis, e верхівковий
aphagia, ae f афагія, неспроможність ковтати
aphasia, ae f афазія, неспроможність
говорити через пошкодження мозку
aphonia, ae f афонія, втрата голосу
aplasia, ae f аплазія, недорозвиток або відсутність
органу
apnoë, ës f
апное, зупинка дихання, відсутність дихання
aponeurōsis, is f апоневрóз – розтяг сухожилка
apoplexia, ae f апоплексія – крововилив у будь-який орган
appendicītis, itĭdis f аппендицит – запалення апендикса
aprosopia, ae f апросопія – відсутність обличчя
arachnoiditis, ĭdis f арахноїдит, запалення павутинної
оболонку мозку
arrhythmia, ae f аритмія, порушення ритмічної діяльності серця
arteriitis, ĭdis f артеріїт, запалення артерії
arteriosclerōsis, is f артеріосклероз – ущільнення та потовщення стінки артерій
arteriovenōsus, a, um артеріовенозний
arthralgia, ae f артральґія – біль у суглобах
arthrītis, ĭdis f артрит – запалення суглобів
arthropathia, ae f артропáтія – захворювання суглобів
arthrōsis, is f артроз – захворювання суглобів, дегенерація суглобового хряща
arthtoplastĭca, ae f артропластика – хірургічне відновлення функції суглоба
artificiālis, e штучний, неприродний
ascaridosis, is f (ascaridiasis, is f)
глистне захворювання, викликане аскаридами
ascītes, ae m асцит, черевна водянка, скупчення транссудату в черевній порожнині
asiatĭcus, a, um азіатський
asper, ĕra, ĕrum жорсткий, горбистий, нерівний
asphygmia, ae f = acrotismus, i m
asphyxia, ae f асфіксія, задушення
asthenia, ae f астенія – безсилля, загальна слабість
asthma, ătis n астма, ядуха
asystolia, ae f асистолія, послаблення систолічного
скорочення серця
atonia, ae f атонія, розслаблення, в’ялість
atopĭcus, a, um атопічний, у незвичному місці
atherosclerōsis, is f атеросклероз
atrophia, ae f атрофія – зменшення маси й об’єму органа або тканини, яке супроводжується послабленням або припиненням їх функції
atrophĭcus, a, um атрофічний
autoinfectio, onis f автоінфекція, самозараження організму
власною бактеріальною флорою
autointoxicatio, onis f автоінтоксикація, самоотруєння
отруйними речовинами, токсинами власного організму
autоphagia, ae f автофагія, „самопоїдання” власного
жиру та інших тканин при тривалому голодуванні
autoplastĭca, ae f автопластика – пересадка власних тканин з однієї частини тіла на іншу
autopsia, ae f аутопсія – розтин трупа для встановлення причини смерті
B
bacterialis, e бактеріальний
balneologia, ae f бальнеологія, вчення про
лікування мінеральними водами
balneotherapia, ae f бальнеотерапія, лікування хвороб
ваннами
benignus, a, um доброякісний
bilaterālis, e двосторонній, двобічний
biliāris, e жовчний
blastomycosis, is f бластомікоз, захворювання шкіри та
внутрішніх органів, викликане дріжджовим грибком
blennorrhoea, ae f бленорея, гноєтеча, витікання гною
при запаленні слизових оболонок
brachialgia, ae f брахіальгія, біль у верхній частині
руки
biopsia, ae f біопсія – прижиттєве видалення шматочка ураженої тканини для мікроскопічного дослідження
blepharoplegia, ae f блефароплеґія – параліч повіки
botulismus, i m ботулізм – важке харчове отруєння
bovīnus, a, um бичий
brachycephalia, ae f брахіцефалія – короткоголовість
brachydactylia, ae f брахідактилія – короткопалість рук або ніг
bradycardia, ae f брадикардія – сповільнене серцебиття
bradypnoë, ës f брадипнóе – сповільнене дихання
bradysystolicus, a, um брадисистолічний
braсhybasia, ae f брахібáзія – порушення ходи,
при якій ноги переставляються короткими крочками (здебільшого у похилому віці)
bronchiālis, e бронховий, бронхіальний
bronchītis, itĭdis f бронхіт – запалення слизової оболонки бронхів
bullosoerythematōsus, a, um бульозо-ериматозний
bulimia, ae f булімія, невгамовне відчуття голоду
C
cachexia, ae f кахексія, сильне виснаження
cacosmia, ae f какосмія – відчуття неприємного запаху, зумовлене розладом функції нюхового аналізатора
cadāver, ĕris n труп
calor, ōris m тепло, жар
calculosus, a, um калькульозний, викликаний наявністю каменів
cancer, cri m рак
carbuncŭlus, i m карбункул, група чиряків
cancerogenes, is канцерогенний, що спричиняє
ракові захворювання
carcinōma, ătis n карцинома – ракова пухлина
cardia, ae f 1) серце (грецьк.); 2) вхід до шлунка
cardiăcus, a, um серцевий
cardiālis, e серцевий
cardiogramma, ătis n крива запису скорочень серця (результат)
cardiographia, ae f кардіоґрафія – реєстрація
скорочень серця
cardiologia, ae f кардіолоґія – наука про серцево-судинну систему
cardioplegia, ae f
кардіоплегія, серцевий параліч
cardiolўsis, is f кардіоліз – оперативне звільнення серця від зрощень
cardiorrhēxis, is f кардіорексис – розрив серця
cardiosclerōsis, is f кардіосклероз – розростання сполучної тканини у серцевому м’язі
caries, ēi f костоїда, карієс
casus, us m випадок
catamnesis, is f катамнез, сукупність відомостей про хворобу
після її закінчення
causa, ae f причина
cataracta, ae f катаракта – помутніння речовини або капсули кришталика
catarrhus, i m катар, запалення слизової оболонки якогось органа
cellulitis, ĭdis f целюліт, запалення з’єднувальної
тканини
cephalometria, ae f цефаломéтрія – визначення величини головки плоду
cerebrospinalis, e цереброспінальний, спинномозковий
certe різко
chloranaemia, ae f хлоранемія – загальна назва залізодефіцитних аномалій, при яких
спостерігається зеленувато-бліде забарвлення шкірних покривів
chloropsia, ae f хлоропсія – бачення предметів у зеленому кольорі
cholaemia, ae f холемія – підвищений вміст в крові складових частин жовчі
cholangitis, ĭdis f холангіт, запалення жовчних шляхів
cholecystectomia, ae f холецистектомія – видалення жовчного міхура
choledŏchus, a, um який приймає жовч (ductus choledŏchus жовчна протока)
cholelithiāsis, is f холелітіаз – жовчнокам’яна хвороба
cholĕra, ae f холера
cholestāsis, is f холестаз, застій жовчі
chondrectomia, ae f вирізання хряща
chondrodystrophia, ae f хондродистрофія
chondrologia, ae f хондрологія – розділ гістології, який вивчає розвиток, будову і функції
хрящової тканини
chondromalacia, ae f хондромаляція – розм’якшення хряща
chromophobia, ae f хромофобія – боязнь якого-небудь кольору
chronĭcus, a, um хронічний, затяжний, тривалий
cicatrix, īcis f шрам, рубець
circulatio (-ōnis f)
sanquinis кровообіг
circŭlus sanguĭnis
major (minor) велике (мале) коло кровообігу
circumscriptus, a, um обмежений, осумкований
cirrhōsis, is f цироз, зморщування
cirrhotĭcus, a, um циротичний
cito швидко
clausoangulāris, e закритокутовий
clausus, a, um закритий
clinĭca, ae f клініка
clinicālis, e клінічний
clonismus, i m клонізм, стан довготривалої судоми
clysma, ătis n клізма, промивання
collapsus, us m колапс – падіння діяльності серця; гостра судинна недостатність
coma, ătis n кома – повна втрата свідомості
combinātus, a, um комбінований
combustio, ōnis f опік
comĭtans, ntis супутній
commissūra, ae f спайка
commotio, onis f струс
commotio cerĕbri струс мозку
compensatio, ŏnis f компенсація, заміщення функції пошкоджених систем, орґанів і
тканин орґанізму за рахунок компенсаторних процесів
complētus, a, um повний
complexus,
us m комплекс
complicātus, a, um ускладнений
composĭtus, a, um складний
compressio, onis f компресія, стиснення
compressio cerĕbri компресія головного мозку
concrementum, i n конкремент (камінь, пісок), зщеплення, яке утворюється в тканинах і порожнинах
condyloma, ătis n кондилома, закруглене розрощення
слизової оболонки запального походження
confirmatus, a, um підтверджений
consilium, i n консиліум, нарада лікарів
congelatio, ōnis f відмороження
congenĭtus, a, um вроджений
constipatio, ōnis f закреп, запор
consumptio, onis f схуднення, виснаження
contagiōsus, a, um заразний (через контакт)
continuе безперервно
continuus, a, um безперервний; суцільний
contractūra, ae f контрактура – стійке обмеження рухливості суглоба
contusio, ōnis f контузія – ушкодження тіла внаслідок механічної дії ззовні
convulsio, onis f
конвульсія, клонічна судома
coronarosclerosis, is f коронаросклероз, склероз коронарних
артерій серця
critĭcus, a, um критичний
crisis, is f 1) кризис, перелом хвороби 2)
криз, напад сильного болю
cryaesthesia, ae f кріестезія, підвищена
чутливість до холоду
cryotherapia, ae f кріотерапія – загальна назва методів лікування, які базуються на застосуванні низьких температур
cryopexia, ae f кріопексія – хірургічна операція: з’єднання сітківки з судинною
оболонкою очного яблука шляхом дії холоду на відповідні ділянки склери,
cryptorchismus, i m крипторхізм – аномалія розвитку: відсутність в мошонці одного або обох яєчок
curatio, ōnis f лікування
curvature, ae f кривизна
cyanosis, is f ціаноз, синюшність
cystadenoma, ătis n цистаденома, аденома з утворенням
однієї чи кількох кіст
cystis, is f 1) міхур
kysta, ae f 2) кіста, порожня пухлина з
рідким вмістом
cystoma, ătis n цистома (син. кістома) – порожнина в залозистій тканині, яка утворилася в процесі пухлинного росту
cystoplegia, ae f цистоплеґія – параліч мускулатури сечового міхура
cystostomia, ae f цистостомія – хірургічна операція: утворення зовнішньої нориці (свища) сечового міхура
Д
dacryorrhoea, ае f сльозотеча
dactylalgia, ae f дактилальґія – біль пальців
dactylomegalia, ае f дактиломеґáлія – надмірно великі розміри пальців рук або
нiг
dactylospasmus, i m дактилоспазм, спазм пальця (пальців)
decalcificatio, onis f декальцифікація, втрата кальцію в
організмі
decompensātus, a, um декомпенсований,
невідшкодований
decubĭtus, us т пролежень
decursus, us т nepe6ir
defectus, us т вада, дефект
deformans, ntis деформуючий
deformatio, ōnis f деформація –
відхилення від нормальної форми;
degeneratio, ōnis f дегенерація, переродження
dehydratatio, onis f дегідратація, зневоднення
delirium, i n делірій, хворобливе марення
dementia, ae f деменція, недоумство
depressio, onis f депресія, пригнічення психіки
depressĭvus, a, um депресивний
dermatĭtis, itĭdis f дерматит –
запалення шкіри
dermatologia, ae f дерматолоґія – наука про захворювання шкіри
dermatoma, ătis f дерматома, патологічне розростання шкіри, пухлина
шкіри
dermatomycosis, is f дерматомікоз, дерматофітія, грибкове захворювання
шкіри
dermatosis, is f дерматоз, захворювання шкіри
desinfectio, onis f дезінфекція, обеззараження, знищення
збудників інфекційних хвороб
destructio, onis f деструкція, руйнування, знищення
dextrocardia, ae f декстрокардія, природжене
розташування серця з правої сторони
dextrolaterālis, e правосторонній
diabētes, ae т діабет, сечове виснаження
diabetĭcus, a, um діабетичний
diaetetica, ae f дієтетика, вчення про правильне
харчування хворих та здорових
diaetotherapia, ae f дієтотерапія, лікувальне харчування
diagnōsis, is f дiaгнoз – висновок про характер i суть захворювання
diagnostĭcus, a, um діагностичний
diarrhoea, ае f діарея, пронос
diastŏle, еs f діастола - розширення серця
diathesis, is f діатез, схильність організму до тієї чи іншої хвороби
difficĭle трудно, нелегко
diffūsus, a, um розлитий
dilatatio, ōnis f розширення
diphtheria, ае f дифтерія
diphtherĭcus, a, um дифтерійний
diplegia, ae f диплегія, двосторонній
параліч
diprosōpus, i m дипрозон – зрослі близнюки, що мають на одній спільній голові два
обличчя
dipsomania, ае f дипсомáнія –
періодичний, імпульсивний потяг до п'янства
disseminātus, a, um розсіяний
disseminatio, onis f
дисемінація, розсіювання, поширення (туберкульозу)
diu довго, довготривало
diuresis, is f діурез, сечовідділення
dolichocephalia, ae f довгоголовість
dolichocolon, i n доліхоколон – аномалія розвитку: надзвичайно велика довжина ободової
кишки
dolichocrania, ae f доліхокранія –форма черепа людини, що характеризується значною перевагою
поздовжнього діаметра над поперечним
dolor, ōris т біль, страждання
dolorōsus, a, um больовий, болючий
domĭnaus, ntis переважаючий
dubius, a, um сумнівний
duplex, ĭcis подвійний
dysaesthesia, ae f
дизестезія, розлад сприйняття деяких відчуттів
dysarthrosis, is f дизартроз, несправжній суглоб, хибно
сформований суглоб
dyscholia, ae f дисхолія – наявність відхилень від нормального складу жовчі
dysenteria, ае f дизентерія
dysfunctio, ōnis f дисфункція – порушення функції системи, орґана або тканини орґанізму,
яке виражається неадекватністю реакції на дію подразників
dysgeusia, ae f дисґевзія – розлад смаку
dyshidrotĭcus, a, um дисгідротичний, викликаний
розладом потовиділення
dyskinesia, ае f дискінезія – розлад
довільних pyxiв, розлад координації
dysopsia, ae f дизопсія – розлад зору
dysosmia, ae f дизосмія – розлад нюху
dysostōsis, is f дизостос – вроджені або спадкові аномалії розвитку кісток скелета
dyspepsia, ae f диспепсія – розлад
травлення
dyspepticus, a, um диспепичний
dysphagia, ae f дисфáґія –
утруднене ковтання
dysplasia, ae f
дисплазія, ненормальний розвиток
dyspnoë, ёs f диспнóе (невідм.) задишка
dystonia, ae f дистонія – патолоґічна зміна тонdyspepsia, ae, f диспепсія, порушення травлення
dystrophia, ae f дистрофія – розлад
живлення
dysuria, ae f дизурія – утруднене
сечовиділення
ectopia, ae f ектопíя – вроджене зміщення органа
eczēma, ătis n екзема – рецидивуючий сверблячий нейроалергічний дерматоз
effectus, us m ефект, результат дії, наслідки
electrocardiogramma, ătis n електрокардіограма – крива, що відображає зміни у часі різницю потенціалів електричного поля серця при його скороченнях
elephantiasis, is f елефантиаз, слоновість, „слонова хвороба”: потовщення шкіри
та підшкірної тканини
embolia, ae f емболія, закупорка кровоносної
судини
embryon, i n зародок, плід
embryonĭcus, a, um зародковий
emphysēma, ătis n емфізема – надмірне скупчення в органах або
тканинах повітря, яке потрапило ззовні
empyēma, ătis n емпієма – гній в порожнині тіла або в порожнистому
органі
enanthema, ătis n енантема, висип на слизових оболонках
encephalītis, ĭdis f енцефаліт – запалення головного мозку
encephalomalacia, ae f енцефаломаляція – розм’якшення головного мозку
endemia, ae f ендемія, ендемічна хвороба, існуюча
постійно у певному місці, обмежене розповсюдження інфекційної хвороби
endocarditis, ĭdis f ендокардит, запалення ендокарду
endocrinologia, ae f ендокринологія, вчення про залози
внутрішньої секреції порожніх органів
endocrīnus, a, um ендокринний
endogěnus, a, um ендоґенний, який виникає і
розвивається в орґанізмі внаслідок внутрішніх причин
endometrītis, ĭdis f ендометрит – запалення слизової оболонки матки
endomyocardītis, ĭdis
f ендоміокардит – запалення ендокарда
та міокарда
endoscopia, ae f ендоскопія, дослідження eněma, ătis n
клізма, промивання
enterorrhagia, ae f кишкова кровотеча
enterostomia, ae f ентеростомія, утворення штучного
заднього проходу або фістула кишки у черевній стінці
enurēsis, is f енурéз –
нетримання сечі нічнé
epicrisis, is f епікриз, обговорення події хвороби
після її закінчення
epidemia, ae f епідемія
epidemĭcus, a, um епідемічний
erosio, onis f ерозія, поверхнева втрата
тканини
erysipĕlas, ātis n бешиха
erysipelatōsus, a, um бешиховий, еризипелоїдний
erythēma, ătis n еритема – почервоніння шкіри
erythropoёsis, is f еритропоез – процес утворення еритроцитів
erythropsia, ae f еритропсія – порушення зорового сприйняття, при якому все
бачене видається у червоному кольорі
et і
еthmoiditis, itidis f етмоїдит,запалення слизової оболонки клітин решітчастої кістки
eupnoë, ës f евпнóе (невідм.) легке, рівномірне дихання
euphoria, ae f ейфорія, добре самопочуття у
важко хворих (без причини)
euthanasia, ae f евтаназія – легка, безболісна смерть
exacerbatio, ōnis f загострення
examinātio, ōnis f досліджування, обстеження
exanthēma, ătis n екзантема – висип на шкірі
exanthematĭcus, a, um висипний
exsiccosis, is f ексикоз, зневоднення організму,
висушування, висихання, видалення рідини
exĭtus letālis смертельний кінець
exogĕnes, is екзогенний, який виник під впливом зовнішнього чинника
exophthalmus, i m ексофтальм, витрішкуватість
exstirpatio, ōnis f екстирпація – цілковите видалення орґана хірургічним шляхом
exsudatio, ōnis f запальне випотівання
exsudatum, i n ексудат, піт
extractio, ōnis f витягання, виривання
extrauterīnus, a, um позаматковий
F
fauces,
ium plгорло
febris, is f гарячка
fibrillāris, e миготливий
fibrillatio, onis f фібриляція, мерехтіння, швидке
скорочення м’язових волокон
fibrōma, ătis n фіброма – доброякісна сполучнотканинна пухлина
fibroadenoma, ătis n
фіброаденома, аденома з великим розвитком з’єднувальної тканини
fibrolipoma, ătis n фіброліпома, фіброма, яка містить у
собі жирову тканину
fibromatosis, is f фіброматоз, пухлиноподібне розростання
із з’єднувальної тканини
fixus, a, um прикріплений
focālis, e вогнищевий, фокальний
foetor, ōris m поганий запах, сморід
folliculāris, e фолікулярний
fractŭra, ae f перелом
fragilitas, atis f ламкість
frequens, ntis частий
functio, ōnis f функція
furunculosis, is f фурункульоз, утворення фурункулів
furuncŭlus, i m фурункул, чиряк
G
galactorrhoea, ae f ґалакторéя – мимовільне витікання молока з молочної залози у
періоди між годуванням дитини груддю
gangraena, ae f ґанґрена – вид некрозу, при якому змертвілі тканини або висихають або піддаються гнійному розкладу
gangraenōsus, a, um ґанґренозний
gastrītis, ĭdis f гастрит – запалення слизової оболонки шлунка
gastrogĕnus, a, um шлункового походження
gastroscopia, ae f ґастроскопія – метод обстеження стану слизової оболонки шлунка за
допомогою ґастроскопа
gastrospasmus, i m ґастроспазм – спазм шлунка
gastrostomia, ae f ґастростомія – оперативне утворення шлункової фістули для штучного годування
generalisatus, a, um генералізований, поширений
geriatria, ae f геріатрія – галузь клінічної медицини, яка вивчає хвороби людей похилого
віку, розробляє методи їх діагностики, профілактики і лікування
geroderma, ătis n ґеродерма – патолоґічна атрофія шкіри. що подібна на старечу
gerontologia, ae f ґеронтолоґія – розділ біології і медицини, який вивчає закономірності старіння живих організмів, в т.ч. людини
gigantismus, i m ґіґантизм, надмірний ріст
gnathoschisis, is f гнатосхізіс, роздвоєння верхньої щелепи
glaucōma, ătis n глаукома – хвороба очей, яка характеризується підвищенням внутрішньоочного тиску з розвитком дистрофічних розладів зорового нерва
glomerulonephritis, itidis f запалення нирок, при якому вражаються гломерули
glossalgia, ae f ґлосальґія – біль в області язика
glossorrhagia, ae f кровотеча з язика
glycaemia (glykaemia), ae f ґлікемія – збільшення вмісту ґлюкози в крові
glycogenōsis, is f ґлікоґеноз – надлишкове накопичення
ґлікоґену в різних орґанах і тканинах
gonarthrōsis, is f ґонартрóз – артроз колінного суглоба
goniotomia, ae f ґоніотомія – хірургічна операція розтину зрощень в ділянці
райдужно-рогівкового кута ока
gonītis, ĭdis f ґоніт – запалення колінного суглоба
gradus, us m ступінь
gravĭda, ae f вагітна
gravidĭtas, ātis f вагітність
gravis, e важкий, тяжкий
gravĭtas morbi тяжкість хвороби
gravĭtas, ātis f тяжкість
grippus, i m
грип, гостре інфекційне вірусне захворювання
H
habitus, us m габітус, зовнішній вигляд, зовнішність
haema, ătos n (грецьк.) кров
haemangiōma, ătis n геманґіома – доброякісна пухлина, яка розвивається з кровоносних судин, кров’яник
haemarthrōsis, is f гемартроз – скупчення крові у порожнині суглоба
haemateměsis, is f гематемéзис – криваве блювання
haematocolpos, i m гематокольпос – скупчення крові у піхві
haematōma, ătis n гематома – скупчення крові в тканинах
haematometra, ae f гематометра – скупчення менструальної крові в порожнині матки
haematuria, ae f гематурія – наявність у сечі крові або еритроцитів
haemoglobinuricus, a, um гемоглобінурійний
haemolўsis, is f гемоліз – руйнування еритроцитів з виходом гемоґлобіну в оточуюче еритроцити середовище
haemophilia, ae f гемофілія, захворювання, яке характеризується постійною
схильністю до крововиливів
haemopneumothorax, acis m гемопневмоторакс, накопичення повітря та крові
в плевральному просторі
haemopoësis, is f гемопоез – кровотворення
haemopoëticus, a, um кровотворний, стосується кровотворення
haemoptoë, ës f гемоптóе – кровохаркання
haemorrhagĭcus, a, um геморагічний, кровоточивий
haemostāsis, is f гемостаз: 1) в хірургії – зупинка кровотечі; 2) в патології – зупинка
кровотоку (плину крові) в судинах
ділянки орґана або тканинах
haemotherapia, ae f гемотерапія – загальна назва методів лікування, що грунтуються на
використанні крові або її компонентів
haemothōrax, ācis m гемоторакс – скупчення крові в плевральній порожнині
haemotransfusio, ōnis f (син. transfusio sanguĭnis) переливання крові
heliotherapia, ae f геліотерапія – ліку-вання сонячними проміннями
helminthosis, is f
гельмінтоз, захворювання викликане кишковими паразитами
hemeralopia, ae f гемералопія, різке погіршення зору в умовах пониженої освітленості
hemianaesthesia, ae f геміанестезія – чутливість однієї половини тіла
hemicrania, ae, f
гемікранія, мігрень, періодичний головний біль у вигляді
нападу в одній половині голови
hemiparesis, is f геміпарез, неповний параліч однієї
половини тіла
hemiplegia, ae f геміплегія, параліч однієї половини
тіла
hemiprosopoplеgia, ae f геміпрозопо-плеґія – однобічний параліч м’язів обличчя
hepatītіs, ĭdis f гепатит – запалення печінки
hereditarius, a, um спадковий
hernia, ae f грижа, кила
herpes, ĕtis m пухирчастий лишай
heteroplastĭca, ae f гетеропластика – пересадка людині тканин або органів від тварин
heterotopĭcus, a, um гетеротопічний, на
невластивому місці
hexadactylia, ae f гексадактилія – на-явність шести пальців на руці або нозі
hidradenītis, ĭdis f гідраденіт – гнійне запалення потових залоз
hidrōsis, is f гідроз – загальна назва порушень функції потових залоз
highmoritis, itidis f гайморит
histolўsis, is f гістоліз – руйнування тканин шляхом їхнього розплавлення протеолітичними ферментами
homeopathia, ae f гомеопáтія – система лікування, при якій застосування малих доз речовин, які викликають у великих дозах хворобу, має лікувальний ефект
homogĕnes, is гемогенний, однорідний
homoplastĭca, ae f = alloplastĭca, ae f заміна дефектів або виправлення деформацій з використанням тканин від іншої людини
hormonotherapia, ae f гормонотерапія – застосування з лікувальною метою природних гормонів або
їх синтетичних аналоґів
humĭdus, a, um вологий, вогкий
hydraemia, ae f гідремія – збільшення вмісту води в крові, розрідження крові
hydrocēle, es f гідроцéле (невідм.) скупчення серозної рідини між вісцеральною і карієтальною пластинками піхвової оболонки яєчка, водянка оболонок яєчка
hydropericardium, i n гідроперікард, водянка осердя
hydrophobia, ae f гідрофóбія – страх судом при спробі зробити ковток води, при баченні води чи при згадуванні про неї; спостерігається при сказі, істерії
hydrops, ōpis m водянка, скупчення транссудату в якій-небудь
порожнині тіла
hydrothorax, acis m гідроторакс, грудна водянка, водянка
плевральної порожнини, накопичення рідини
hygrōma, ătis n гіґрома – осумковане скупчення рідини в тканинах
hypacusia, ae f гіпакузія – порушення слуху, зумовлене зниженням збудливості
рецепторних клітин спірального орґана
hypaesthesia, ae f гіпестезія – зниження поверхневої чутливості
hypalgesia, ae f гіпалгезія, зниження
больової чутливості
hyperaciditas, atis f гіперацидітас, надмірна кислотність шлункового соку
hyperaemia, ae f гіперемія – переповнення кров’ю певної ділянки периферичної судинної
системи
hyperalgesia, ae f гіпералгезія, підвищена больова
чутливість
hyperergia, ae f гіперґія – підвищена реактивність орґанізму
hyperfunctio, onis f гіперфункція, посилена діяльність
hypergia, ae f гіперґія – понижена реактивність організму
hyperglykaemia, ae f гіперґлікемія – підвищений вміст глюкози в крові
hyperhidrosis, is f
гіпергідроз, надмірна пітливість
hyperkeratosis, is f гіперкератоз, надмірне ороговіння
епідермісу
hyperkinesia, ae f посилення рухової функції якого-небудь внутрішнього органа
hyperkinesia cordis збільшення амплітуди серцевих
скорочень із відповідним збільшенням ударного об’єму крові
hyperkinēsis, is f гіперкінéз – автоматичний насильний рух внаслідок мимовільних скорочень м’язів
hyperparathyreosis, is f
гіперпаратиреоз, підвищена функція паращитовидних залоз
hyperplasia, ae f гіперплазія, надмірний розвиток
тканин
hyperthermia, ae f гіпертермія – підвищенаа температура тіла
hypertonĭcus, a, um гіпертонічний
hypertrophia, ae f гіпертрофія – збільшення органа або його частини внаслідок збільшення об’єму і (або) числа клітин
hypersecretio, onis f гіперсекреція, надмірне
виділення секрету слизовими оболонками, особливо шлункового соку
hypertensio, onis f гіпертензія, загальна назва
короткочасних чи
довгочасних підвищень артеріального
кров’яного тиску
hypertonia, ae f гіпертонія, підвищений артеріальний
тиск, посилення тонусу артеріальних стінок або м'язів, підвищення внутрішнього
очного тиску
hypervolaemia, ae f гіперволемія – збільшення об’єму циркулюючої крові
hypochylia, ae f гіпохілія, зниження секреції
шлункового соку
hypofunctio, onis f гіпофункція, знижена функція
hypoglykaemia, ae f гіпоглікемія, зниження кількості цукру в крові
hypokinesia, ae f гіпокінезія – обме ження кількості й об’єму рухів
hypokinēsis, is f гіпокінез – порушення рухів, що проявляється обмеженням їх об’єму та швидкості
hypoplasia, ae f гіпоплазія, недорозвиток тканини,
органу, частини тіла, або всього організму через порушення ембріогенезу
hypotensia, ae f гіпотензія (син. гіпотонія) – знижений гідростатичний тиск в судинах, порожнистих органах або в порожнинах організму
hypothermia, ae f гіпотермія, падіння
температури тіла нижче нормальної, штучне охолодження організму
hypothyreosis, is f гіпотиреоз, зниження функції
щитоподібної залози
hypotonia, ae f гіпотонія – 1) знижений тонус м’яза або м’язевого шару стінки
порожнистого органа; 2) див.
hypotensia, ae f
hypotrophia, ae f гіпотрофія, недостатнє живлення
клітин та тканин організму
hypovitaminosis, is f гіповітаміноз, недостатність
вітамінів
hypoxaemia, ae f гіпоксемія, зменшення кисню
в крові
hypoxia, ae f гіпоксія, знижений вміст кисню в
тканинах
hystĕra, ae f (грецьк.) матка
hysterectomia, ae f гістеректомія – оперативне видалення матки
hysterĭcus, a, um істеричний
hysteropexia, ae f гістеропексія – операцій фіксації патологічно рухливої матки
hysterorrhēxis, is f – гістерорексис – порушення
цілісності (розрив) стінки матки,
I
iater, tri m (грецьк.) лікар
iatrogenia, ae f ятрогенія, ятрогенна хвороба,
психогенний невроз, внаслідок необережного зауваження лікаря щодо діагнозу
ictĕrus, i m жовтяниця
ictĕricus, i m жовтяничний
idiosyncrasia, ae f ідіосинкразія, надто підвищена
природжена, а іноді придбана чутливість організму до деяких речовин
immatūrus, a, um незрілий, недоспілий, передчасний
imminens, ntis загрожуючий
imminentia interruptiōnis graviditātis загроза переривання вагітності
immunisatio, onis f імунізація, запобіжне щеплення, метод
утворення штучного імунітету з метою профілактики інфекційних хвороб
immunĭtas, ātis f імунітет, несприйнятливість організму до інфекційних і неінфекційних аґентів та речовин, що мають антиґенні властивості
immunotherapia, ae f імунотерапія, лікування біологічними
препаратами,
сироватками та гама-глобуліном
incarcerātus, a, um защемлений
incubatio, onis f інкубація, час до появи ознак
зараження
incipiens, ntis початковий
incomplētus, a, um неповний
induratio, ōnis f затвердіння
infans, ntis m, f дитина, немовля
infantĭlis, e дитячий, інфантильний, недорозвинений
infantilismus, i m інфантилізм – від-сталість розумового і фізичного розвитку
infarctus, us m інфаркт – змертвіла частина тканини або орґана внаслідок раптового порушення її кровопостачання
infaustus, a, um несприятливий
infectio, ōnis f інфекція, зараження
infectiosotoxicus, a, um інфекційно-токсичний
infectiosoallergĭcus, a, um інфекційно-алерґічний
infectiōsus, a, um інфекційний, заразливий
inferiolobālis, e нижньочастковий
infiltratio, ōnis f інфільтрація, проникнення в тканини і накопичення в них невластивих їм
клітинних елементів, рідин і (або)
хімічних речовин
inflammatio, ōnis f запалення
inhibitio, onis f гальмування функції
innātus, ma, um вроджений
inoperabĭlis, e неоперабельний, якого не можна оперувати
insanabĭlis, e невиліковний
insipĭdus, a, um нецукровий
inspiratorius, a, um вдихальний
insufficientia, ae f недостатність
insultus, us m інсульт – гостре порушення кровообігу в головному або спинному мозку з розвитком симптомів ураження центральної нервової системи
intermittens, ntis переміжний
internus, a, um внутрішній
interstitiālis, a проміжний
intoxicatio, onis f інтоксикація, отруєння
intĭma, ae f внутрішня
оболонка судини
intoxicatio, ōnis f інтоксикація, отруєння
inversus, a, um перевернутий, перекручений
inveterātus, a, um застарілий, задавнений
iridocyclitis, itidis f ірідоцикліт, запалення райдужної оболонки ока
iodismus, i m
йодизм, отруєння йодом
ischaemia, ae f ішемія – зменшене кровопостачання ділянки тіла, органа або тканини внаслідок послаблення або припинення припливу артеріальної крові
ischaemĭcus, a, um ішемічний
ischialgia, ăe f ішіальгія, біль в ділянці сідничного нерва
ischias, ădis f ішіас – попереково-крижовий радикуліт
ischuria, ae f ісхурія, затримка сечі
isocoria, ae f ізокорія – рівність діаметрів зіниць лівого і правого очей
isothenuria, ae f ізотенурія – виділення сечі з постійною питомою вагою при
зниженні концентраційної здатності нирок
isothermia, ae f постійність температури під час хвороби
isotonia, ae f однаковість тиску
J
junctūra, ae f
з’єднання
juvenilis, e юнацький, молодий, незрілий
K
keratītis, ĭdis f запалення рогівки
kinesitherapia, ae f лікування рухами
kinorexia, ae f (син. bulimia, ae f) патологічне відчуття голоду, яке часто супроводжується загальною слабістю і болями в животі (досл. “собачий голод, собачий апетит”)
L
labilitas, atis f лабільність, нестійкість
lacerātus, a, um рваний
laesio, onis f пошкодження
laesus, a, um пошкоджений, порушений
lambliosis, is f лямбліоз
laparometria, ae f лапаромéтрія – вимірювання окружності живота на рівні пупка,
laparoscopia, ae f лапароскопія, ендоскопія черевної порожнини, ендоскопічне дослідження
черевних органів через черевну сітку
laparotomia, ae f лапаротомія – оперативний розтин черевної порожнини
laryngītis, ĭdis f ларинґіт – запалення гортані
laryngectomia, ae f оперативне вирізання гортані
laryngospasmus, i m ларингоспазм – спазм м’язів
гортані
laryngostenosis, is f ларингостеноз, звуження
гортані або повне зникнення її просвіту
laryngostomia, ae f ларинготомія, оперативне
утворення постійного отвору з гортані на шиї при звуженні гортані
laxus, a, um розвільнений, розслаблений
lente повільно
leontiāsis, is f леонтіаз, левове лице (спотворене
лице) при проказі
leporīnus, a, um заячий
leptomeningītis, ĭdis f – запалення м’яких і павутинних мозкових оболонок
letālis, e летальний, смертельний
leucocytogenĕsis, is f лейкоцитоґенез, утворення лейкоцитів
leucocytolўsis, is f розпад лейкоцитів
leucocytōsis, is f лейкоцитоз – збільшення лейкоцитів у крові
leucopenia, ae f левкопéнія, лейкопéнія – зменшення числа лейкоцитів у крові
leukaemia, ae f білокрів’я
lichen, ēnis m лишай, лишайник
lien, ēnis m селезінка
limbus, i m лімб, облямівка, пружок
limĭtans, ntis пограничний
limpĭdus, a, um світлий, прозорий
lipaemia, aef ліпемія, збільшення кількості
жиру в крові
lipodystrophia, ae f ліподистрофія – патологічний стан, який характеризується зменшенням об’єму жирової тканини і підшкірної клітковини
lipoidosis, is f ліпоідоз, захворювання
пов’язане з порушенням ліпідного обміну
lipōma, ătis n лікома – доброякісна пухлина, яка розвивається з жирової тканини
lipuria, ae f ліпурія, виділення жиру з сечею
lithiasis, is f літіаз, кам’яна хвороба
lithotomia, ae f літотомія – розтин сечового міхура з метою видалення конкремента (камінця)
livor, ōris m синяк, синя пляма
livōres mortis трупні плями червонуватого і темно-синього кольору
lobāris, e частковий
lobus, i m частка
locālis, e місцевий
localisātus, a, um розміщений
locātus, a, um розміщений
livor, ōris m синяк, синя пляма
livōres mortis трупні плями червонуватого і темно-синього кольору
lobāris, e частковий
lobus, i m частка
locālis, e місцевий
localisātus, a, um розміщений
locātus, a, um розміщений
locus, i m місце
longitudinālis, e поздовжній
lumbāgo, ĭnis f люмбаго, біль в поперековій області
lumbi, orum pl поперек
lupus, i m 1) вовк; 2) вовчанка, туберкульоз шкіри
luxatio, ōnis f вивих
luxātus, a, um вивихнутий
lympha, ae f лімфа – прозора жовтувата рідина, що циркулює в тканинних щілинах і лімфатичних судинах
lymphatĭcus, a, um лімфатичний
lymphadentis, ĭdis f лімфаденіт, запалення лімфатичних залоз
lymphangitis, ĭdis f запалення
лімфатичних судин
lymphangioma, ătis n лімфангіома,
новоутворення, яке походить з лімфатичних судин
lymphocytosis, is f лімфоцитоз,
патологічне збільшення числа лімфоцитів у периферичній крові
lymphogěnus, a, um лімфоґенний, який утворився
внаслідок перенесення патолоґічного матеріалу течією лімфи
lymphogranulomatosis, is f лімфогранульоматоз,
злоякісна гранульома
lymphopenia, ae f лімфопенія, зменшення кількості
лімфоцитів у периферичній крові
lyssophobia, ae f (син. maniophobia)
лісофобія, маніофобія – нав’язливий страх-боязнь психічного розладу
M
macies, ēi f схуднення, змарніння
macrocheilia, ae f макрохейлія – пато-логічне збільшення губ
macrodactylia, ae f макродактилія – надзвичайно довгі пальці рук і (або) ніг
macroglossia, ae f макроґлóсія – патологічне збільшення язика
macromastia, ae f макромастія – пато-логічне збільшення молочних залоз
macromelia, ae f макромелія – надзвичайно довгі кінцівки (ан-малія розвитку)
macropodia, ae f макропóдія – надзвичайно довгі нижні кінцівки
macropsia, ae f макропсія – розлад зору, при якому предмети виглядають (здаються) більшими, ніж вони є насправді
macrosomia,ae f – див.gigantismus,i m
macŭla, ae f пляма
maculātus, a, um плямистий
malaria, ae f малярія
malignus, a, um злоякісний
manifestus, a, um очевидний, явний
marasmus, i m маразм – виснаження організму з поступовим згасанням всіх життєвих процесів, атрофією органів і тканин
mastectomia, ae f мастектомія – хірургічна операція: видалення молочної залози
mastītis adolescentium мастит юнацький, ювенільний
mastītis, ĭdis f мастит – запалення молочної залози
mastopathia, ae f мастопáтія – патологічний стан молочної залози, зумовлений розладом гормональної регуляції і характеризується ущільненням, фокальною гіпертрофією і (або) атрофією її тканин
mastoptōsis, is f мастоптоз – опущення молочної залози під дією власної ваги, зумовлене зниженням еластичності тканин (переважно віковим)
matūrus, a, um зрілий, спілий
medius, a, um середній
megacŏlon, i n мегаколон – значне розширення частини або всієї ободової кишки
megaduodēnum, i n меґадуоденум –збільшення розмірів дванадцятипалої кишки
megalocytus, i m меґалоцит – без’ядерна клітина, яка
виникає при меґалобластичному типі еритропоезу
megalopsia, ae f див. macropsia
megarectum, i n меґарéктум
– значне розширення прямої кишки
melanōma, ătis n меланома – злоякісна
пухлина, яка розвивається з клітин, що
виробляють меланін
melanuria, ae f виділення сечі, що містить
чорний пігмент меланін
mellĭtus, a, um цукровий, медовий
meningītis, ĭdis f менінґіт – запалення оболон головного і (або) спинного мозку
meningocēle, es f менінґоцéле (невідм.) – спинномозкова або черепномозкова грижа
meningoencephalitis, ĭdis f менінгіт
з енцефалітом meningopathia (-ae f)
leucotĭca sive meningītis leucōsa форма
нейролейкемії, яка характеризується виникненням вогнищ екстрамедулярного
кровотворення в мозкових оболонках
menorrhoea, ae f менорея
mesarteriītis, ĭdis f мезартерит – запалення середньої оболонки артерій
metastāsis, is f метастаз – вогнище (фокус) пухлинного або запального процесу, що розвинувся внаслідок перенесення патологічного матеріалу (клітин, мікр-організмів) з іншого фокуса в цьому ж організмі
meteorismus, i m метеоризм, здуття живота від газів
metrītis, ĭdis f метрит – запалення матки
metrorrhagia, ae f метрораґія – маткова кровотеча, яка повторюється через нерегулярні проміжки
часу
metrorrhexis, is f розрив матки
microcolon, i n мікроколон – вроджене зменшення розмірів товстої кишки
micromastia, ae f мікромастія – недорозвинення молочних залоз
micropsia, ae f мікропсія – розлад зору, при якому розміри наявних предметів здаються меншими, ніж вони є в дійсності
migrans, ntis блукаючий
mnemasthenia, ae f слабкість пам’яті
modificatio, onis f
модифікація, видозміна
molestia, ae f тяжкість (захворювання)
monoplegia, ae f моноплéґія –
параліч однієї кінцівки
morbus, i m хвороба
morbus seri сироваткова хвороба – алергічна хвороба, яка виникає після
парентерального введення великої кількості білка
morbus concomitans супутня хвороба
morbus congentius природжена хвороба
morbus contagiosus контагіозна хвороба
morbus functionalis функціональне захворювання
morbus hypertonĭcus гіпертонічна хвороба
moribundus, a, um помираючий, безнадійний
morbilli, ōrum m pl. кір
moribundus, a, um вмираючий
mors, mortis f смерть
morsus, us m укус
mortuus, a, um померлий, мертвий
myasthenia, ae f міастенія – хвороба нервової і м’язової систем, яка проявляється слабістю і патологічною втомлюваністю різних груп м’язів
mycetismus, i m міцетизм, отруєння грибами
mycosis, is f мікоз,
грибкова хвороба, викликана патогенними грибками
myelītis, ĭdis f мієліт – запалення спинного мозку
myelocēle, es f мієлоцéле (невідм.) – спинномозкова грижа, при якій в грижовому мішку є частково покритий оболонками змінений спинний мозок і цереброспіна-льна рідина
myeloma, ătis n мієлома, злоякісне
розростання ретикулярних плазматичних клітин кісткового мозку
myelopathia, ae f м
myocarditis, ĭdis f міокардит,
запалення серцевого м’яза
myodystrophia, ae f міодистрофія, дистрофічні зміни м’язової тканини
myogěnus, a, um міоґенний, який виникає у м’язі
myopathia, ae f міопáтія, спадкова хвороба м’язів, що проявляється м’язовою
слабістю, зменшенням об’єму активних рухів, атрофією тощо
myopia, ae f міóпія – короткозорість
myosītis, ĭdis f міозит – запалення м’язів
myxadenіtis, ĭdis f міксаденіт, запалення слизових залоз
myxoma, ătis n міксома, слизова пухлина
N
nanismus, i m карликовий ріст
narcōsis, is f наркоз (син. загальна анестезія,
загальне обезболю-вання)
narcomania, ae f наркоманія,
патологічна, нестримна тяга до вживання наркотичних речовин
necrophobia, ae f некрофóбія – боязнь трупів і похоронних приналеж-ностей
necrōsis, is f некроз – невідворотне припинення життєдіяльності тканин певної частини
живого орґанізму
neonātus, a, um новонароджений
neophilia, ae f неофілія – нав’язливий потяг до нового, незвичного
neoplasma, ătis n неоплазма – новоутворення, пухлина, патологічне
розростання тканин, що складаються з якісно змінених клітин
nephrītis, ĭdis f нефрит – запалення нирок
nephrocirrhosis, is f нефроцироз, зморщування нирок
nephrolithiāsis, is f нефролітіаз – нирковокам’яна хвороба
nephrolithotomia, ae f нефролітотомія, оперативне видалення
ниркових каменів
nephroma, ătis n нефрома, злоякісна пухлина
нирки
nephropathia, ae f нефропáтія – за-гальна назва деяких видів ура-жень нирок
nephropexia, ae f нефропексія – хірургічна операція: фіксація нирки до сусіднього
анатомічного утворення (при нефроптозі)
nephroptōsis, is f нефроптóз
– патологічний
стан, який характеризується надмірною рухливістю нирки з порушенням гемо- і
уродинаміки
nephrōsis, is f нефрóз – загальна назва уражень нирок з патологічними змінами
переважно ниркових канальців (від легкої
дистрофії до некрозу)
neuralgia, ae f невралгія,
біль по ходу нерва
neurasthenia, ae f неврастенія, одна з форм
неврозу, яка характеризується підвищеною збудженістю та роздратованістю
neurodermatosis, is f нейродерматоз, шкірна хвороба нервового або
псевдонервового походження
neurogĕnus,a,um неврогенний, 1) зумовлений нормальною або патологічною діяльністю нервової системи; 2) що походить з елементів нервової системи
neurolўsis, is n неврóліз, хірургічна операція:
звільнення нерва від рубцевих зрощень
neuroma, ătis n неврома, пухлина що складається з нервових або
гангліозних клітин
neurosis, is f невроз, функціональне
захворювання нервової системи
nictans, ntis мигальний
nosocomiālis, e внутрішньошпитальний
O
obstructīvus,
a, um обструктивний, закриваючий, який перешкоджає
obliteratio, onis f облітерація, патологічне
закриття каналу кровоносної судини, отвору будь-якої порожнини
occlūsus,
a, um закритий
oedēma, ătis n набряк
oedema renale нирковий набряк при гострому гломерулонефриті, хронічному нефриті,
нефрозах та нефропатіях вагітних
oesophagospasmus, i, m езофагоспазм, спазм стравоходу
oesophagostenosis, is f езофагостеноз, звуження стравоходу
oligaemia,
ae f
оліґемія – зменшена загальна кількість крові
oligodactylia, ae f оліґодактилія – неповна кількість пальців рук або стіп
oligophrenia, ae f олігофренія, природжена слабкість розуму
oligotrophia,
ae f
оліґотрофіл – знижена вгодованість
oliguria, ae f оліґурія – зменшене виділення сечі
omphoalocēle, es f пупкова грижа
oncologia, ae f онколоґія – галузь медицини і біології, яка вивчає причини виникнення, механізми розвитку і клінічні прояви пухлин та розробляє методи їх діагностики, лікування і профілактики
onychia, ae f оніхія – загальна назва уражень нігтів
onychomycosis, is f оніхомікоз, грибкове
захворювання нігтів
onychophagia, ae f оніхофáґія – нав’язливе обкусування нігтів
onychorrhēxis, is f оніхорéксис – підвищена ламкість нігтьових пластинок, яка проявляється звичайно їх поздовжнім розщепленням
onychoschīsis,
is f оніхошизис
– розшарування нігтів (при хронічних
залізодефіцитних анеміях)
oophorītis, ĭdis f оофорит – запалення яєчника
ophthalmia, ae f офтальмія – загальна назва деяких запальних уражень ока
ophthalmoparalyticus,a,um офтальмоплегічний
ornithōsis,
is f орнітоз
– гостра інфекційні хвороба, яка викликається хламідіями, що передаються людині
респіраторним шляхом від птахів
orthopaedia, ae f ортопедія – галузь клінічної медицини, яка вивчає хвороби і деформації опорно-рухового апарату і розробляє методи їх діагностики, лікування і профілактики
osteitis, ĭdis f остит, запалення кістки
osteoarthrosis, is f остеоартроз, захворювання
суглобів внаслідок дегенеративно дистрофічних змін в суглобовому хрящі, кістках
osteochondritis, ĭdis f остеохондрит, запалення
кістки та її хряща
osteochondrosis, is f остеохондроз,
дегенеративно-хрящовий процес
osteomalacia, ae f остеомаляція – розм’якшення кісток з розвитком деформацій скелету
osteoporōsis, is f остеонекроз – дистрофія кісткової тканини
osteomyelitis, ĭdis f остеоміеліт, запалення
кісткового мозку, яке переходить на кістку та окістя
osteoplastica, ae f остеопластика,
пластична операція кістки, пересадка кістки
osteosarcoma, ătis n остеосаркома, злоякісна
пухлина кісток
otoblennorrhoea, ae fотобленорея, гнійна теча з вуха
otomycōsis, is f мікоз, що характери-зується ураженням вуха
otoplastĭca, ae f отопластика – відновлення вушної
раковини
oxygenotherapia, ae f киснева терапія
pachydermia, ae f пахідермія, захворювання
шкіри, яка потовщується та робиться твердою
pachymeningitis, ĭdis f пахіменінгіт, запалення
твердої мозкової оболонки
paediāter, tri m педіатр, дитячий лі-кар
panalgia,
ae f
паналґія – відчуття болю в усьому тілі
panaritium, i n панарицій – гостре гнійне запалення тканин пальця
panarthrītis,
ĭdis f
панартрит – гострий гнійний артрит
pancreatĭcus,
a, um панкреатичний, стосовний підшлункової залози
panotītis, ĭdis f панотит – одночасне запалення середнього і внутрішнього вуха
pantophobia, ae f пантофóбія – нав’язливий страх
– боязнь всього навколишнього
panplegia, ae f панплегія, запалення всього
тіла
papilloma, ătis n папілома, доброякісна
епітеліальна пухлина шкіри та слизових оболонок
paralytĭcus,
a, um паралітичний
paralўsis, is f параліч – розлад рухової функції у вигляді повної відсутності довільних рухів внаслідок порушення іннервації відповідних м’язів
paranephrītis,
ĭdis f
паранефрит – запалення навколониркової клітковини
paraparēsis,
is f
парапарез – парез обох ніг або рук
parenterālis, e парентеральний, який є поза травним трактом
paraplegia, ae fпараплегія, параліч обох верхніх або
нижніх кінцівок
paratyphus, i m паратиф, захворювання яке має
схожість з легкою формою тифу
parēsis, is f парез
– зменшення сили і (або) амплітуди довільних рухів, зумовлене порушенням
іннервації відповідних м’язів
paroxysmālis,
e пароксизмальний, який відбувається у формі пароксизмів
paroxysmus,
i m
пароксизм – раптове, що переважно повторюється, виникнення або посилення ознак
хвороби на відносно короткий проміжок часу
partus, us m пологи, роди
pathogenĕsis, is f патогенéз – вчення про загальні закономірності розвитку перебігу і закінчення хвороб
patiens, ntis m,f пацієнт, терплячий, хворий
pavor, ōris m страх
pediculosis, is f педикульоз, вошивість
pellagra, ae f пелагра, хвороба викликана хронічною недостатністю вітаміну РР
penĕtrans, ntis
проникаючий
penetratio,
ōnis f
пенетрація, проник-нення
percussio, onis f перкусія, прстукування pericardītis, ĭdis f перікардит
– запалення перикарда (осердя)
perfŏrans, ntis пронизний, проколюючий, проривний
perforativus, a, um
periarthritis, ĭdis f периартрит, запалення м’яких
тканин, які оточують суглоб
peritonitis, ĭdis f перитоніт,
запалення очеревини
pertussis, is f кашлюк
pestis, is f чума, гостра інфекційна
хвороба, яка поширюється епідемічно та ендемічно головним чином в Азії
phacocēle, es f факоцеле
– грижа кришталика
phasis, is f фаза
phlebogramma,
ătis n
флебоґрама – рентґеноґрама вени (кількох
вен) після введення в кров контрастної речовини
phlebolithus, i m = concrementum venōsum конкремент з гладкою поверхнею, який утворюється у просвіті вени
phlebosclerōsis, is f (син. рhlebofibrōsis, is f) патологічний процес, який характеризується ущільненням венозної стінки
phlebostenōsis,
is f
флебостеноз – звуження просвіту вени
phlegmōne, es f флегмона – гостре гнійне запалення клітковини
phthisiatria, ae f– галузь клінічної медицини, яка вивчає етіолоґію патоґенез туберкульозу, розробляє методи його діаґ-ностики, лікування і профілактики
phthisis, is f сухоти, туберкульоз
platycrania,
ae f
платикранія, платицефалія, плоскоголовість – аномалія розвитку: різке сплющення
мозкового черепа
platyspondylia,
ae f
платиспондилія – розширення тіла хребця
pneumectomia, ae f пневмектомія, оперативне
вирізання всієї легені
pneumonia, ae f пневмонія,запалення легень
pneumothorax, acis m пневмоторакс, накопичення
повітря або інших газів у плевральній порожнині
podagra, ae f (досл. капкан для ноги) подагра
– захворювання. яке характеризується порушенням обміну нуклеопротеїнів і
сечової кислоти
poliomyelitis, ĭdis f поліомієліт, запалення сірої
речовини спинного мозку
pollakiuria,
ae f
полакіурія – часте сечовипускання (більше
6 разів на добу)
polyarthrītis, ĭdis f поліартрит – запалення декількох суглобів
polycystĭcus,
a, um полікістозний, багатокістозний
polydactylia, ae f полідактилія – шість і більше пальців на руці або нозі
polyuria,
ae f поліурія
– підвищене виділення сечі (на добу)
posthaemorrhagĭcus,
a, um постгемораґічний, що виник після кровотечі
posttraumatĭcus,
a, um післятравматичний
praecipitatus, a, um
стрімкий
praecipue переважно
praematūrus, a, um передчасний
praemedicatio, onis f премедікація, лікова
підготовка до операції
praesens, ntis теперішній
pregnantia, ae f вагітність
primarius, a, um первинний
proctitis, ĭdis f проктит, запалення слизової
оболонки прямої кишки
prognōsis
morbi проґноз хвороби – науково обґрунтоване припуще-ння про
подальший перебіг і закінчення хвороби
progrediens, ntis прогресуючий
prolapsus, us m пролáпс, випадіння
prostatitis, ĭdis f простатит,
запалення передміхурової залози
prostratio, onis f прострація, виснаження при тяжких інфекційних
хворобах
protractus, a, um затяжний
prurĭgo, ĭnis f сверблячка
pseudoanaemia, ae f псевдоанемія, блідість шкіри
без аномалій крові
pseudoictĕrus, i m
псевдоіктерус, несправжня жовтяниця
psoriasis, is f псоріаз, хронічне
захворювання шкіри
psychasthenia, ae f психастенія, занепад
психічної енергії, одна з форм неврозу при слабкому типі вищої нервової системи
psychogěnus,
a, um психоґенний, який виникає внаслідок впливу психічного стану
або психічної травми
psychopathia, ae f психопатія, патологічний
розвиток особистості
psychosis, is f психоз, душевна хвороба
puerperālis,
e пуерперальний, післяпологовий, постнатальний
punctus, a, um
колотий
purulentus, a, um гнійний
puter, tris, tre гнилий
pyelonephritis, itidis f запалення ниркової лоханки і паренхіми нирки
pyodermia, ae f піодермія – дерматоз, гнійне запалення шкіри
pyorrhoea, ae f піорея – гноєтеча, витікання гною
pyrogĕnes, is піроґенний, який викликає температуру тіла;
викликаний температурою
pyrōsis, is f печія, згага
pyuria, ae f піурія – виділення гною з сечею
Q
quintipăra, ae f жінка, яка народжувала п’ять разів
R
rabies, ēi f сказ
radicula, ae f корінець
radiologia, ae f радіологія, вчення про
рентгенові та радієві промені та їх застосування в медицині
rarus, a, um рідкий, нечастий
raro рідко
reanimatio, onis f реанімація, заходи, які
приймаються при раптово наступаючій небезпеці
recidivum, i n рецидив,
повернення хвороби
recidivus, a, um рецидивний
recurrens, ntis поворотний
regeneratio, onis f регенерація, відродження,
відновлення
rehabilitatio, onis f реабілітація, відновлення для
трудової діяльності осіб зі зниженою працездатністю
regio, ōnis f ділянка
remissio, ōnis f ремісія – стан перебігу хвороби, що
характеризується тимчасовим послабленням або зникненням її ознак
resolutio, onis f ослаблення,
зменшення
resectio, ōnis f резекція, вирізання частини орґана
respectivus, a, um відносний
respiratorius, a, um дихальний
restitutus, a, um відновний
rheumatīsmus, i m ревматизм
rheumatologia, ae f ревматологія, розділ
медицини, присвячений вивченню ревматичних хвороб
rheumatoideus, a, um ревматоїдний
rhinītis, ĭdis f риніт – запалення слизової оболонки носа
rhinoplastĭca, ae f ринопластика, відновлення носа або вип-равлення його форми
rotundus, a, um круглий
rubeŏla, ae f краснуха
rubor, ōris m почервоніння
ruptūra, ae f розрив
S
sapraemia, ae f гноєкрів’я, гнильне отруєння крові
saprogĕnus, a, um сапроґенний,
гни-льний
sarcoidōsis, is f саркоїдоз –
хронічна хвороба неясної етіолоґії, яка хараткеризується ураженням лімфатичної
системи, внутрішніх орґанів і шкіри
sarcōma, ătis n саркома – злоякісна сполучнотканинна пухлина
scabies, ēi f короста
scarlatinōsus, a, um скарлатиновий
schizophrenia, ae f шизофренія
sclerōsis, is f склероз – ущільнення органа
sclopetarius, a, um вогнепальний
sectio, onis f розсічення,
розрізування, розтин
secundarius, a, um вторинний
secundus, a, um другий
segmentālis,
e сеґментний
segmentum, i n сеґмент, відрізок
senex, senis старий
senīlis, e старечий
senilismus, i m сенілізм, раннє чи передчасне
старіння, передчасна смерть
senilitas, atis f старість
sensibilisatio, onis f підвищення реактивної
чутливості
sensibilĭtas, atis f чутливість, сприйнятливість
sepsis, is f сепсис, загальна інфекція,
зараження крові гноєрідними мікробами
septimana, ae f тиждень
serotherapia, ae f серотерапія, лікування інфекційних захворю
serotīnus, a, um пізній, запізнілий
sialolithiasis, is f сіалолітіаз, утворення
каменів у слинних залозах
sialorrhoea, ae f сіалорея, слинотеча
sideropenĭcus, a, um залізодефіцитний
sigmoiditis, ĭdis f сігмоідіт, запалення
сигмовидної кишки
signum, i n ознака
sitis, is f спрага
situs, a, um розміщений
situs, us m розміщення, положення
spasmus, i m спазм, судорога, корчі
spastĭcus, a, um спазматичний, судомний
specifĭcus, a, um специфічний, своєрідний
sphygmographia, ae f сфіґмоґрафія – метод дослідження гемодинаміки, який базується на реєстрації пульсових коливань стінок артерій
splanchnoptōsis, is f опущення внутрішніх органів
splenalgia, ae f спленальґія – біль в ділянці селезінки
splenomegalia, ae f
спленомеґалія – збільшення селезінки
spondylotomia, ae f спондилотомія – акушерська операція при задавненому поперечному положенні плода, яка полягає у розтині його хребта
spondylarthrosis, is f спондилартроз, дегенеративний
процес в хребті, який уражає перш за все суглобові хрящі
spontaneus, a, um спонтанний, самовільний
stabĭlis, e
стабільний, сталий
stadium, i n стадія
status, us m стан
steatorrhoea, ae f стеаторéя – підвищений вміст в калі жиру, жирних кислот
stenōsis, is f стенóз – звуження трубчастого орґана або його зовнішнього отвору
stenocardia,
ae f стенокардія, стиснення серця
stomatomycōsis, is f стоматомікóз – грибкове захворювання ротової порожнини
striatūra, ae f різке звуження просвіту будь-якого трубчастого органа внаслідок патологічних змін його стінки
struma, ae f зоб, воло
stupor, ōris m ступор, стан заціпеніння
subacūtus, a, um підгострий
subĭtus, a, um раптовий
succurro, cursum, ĕre допомагати, сприяти
surdĭtas, ātis
f глухота
symblephăron, i n синблефарон
– рубцеве зрощення кон’юнктиви повіки з кон’єнктивою очного яблука
symmetrĭcus, a, um
симетричний
symptōma, ătis n симптом
syncŏpe, es f синкопé (невідм.) – непритомність, зомління
syndactylia, ae f синдактилія – зрощення середніх
пальців кисті або стопи
syndrŏmum, i n синдрóм, комплекс симптомів
synostōsis, is f синостоз –
зрощення окремих кісток між собою
synostōsis artificiālis штучний
синостоз, створений за допомогою хірургічної операції
systēma, ătis n система
systŏle, es f систола, скорочення серця
T
tachycardia, ae f тахікардія – підвищена частота серцевих скорочень
tarde пізно
temperāte
помірно
temperātus, a, um помірний
tenolўsis, is f тенóліз – хірургічна операція: звільнення сухожилка із рубців
teres, ĕtis круглий
terminālis, e кінцевий,
пограничний
termĭnus, i m термін
tertiānus, a, um триденний
tertiarius, a, um третинний
tertius, a, um третій
testum, i n тест, проба, реакція
tetănus, i m правець, стовбняк
tetraparēsis, is f тетрапарез – парез всіх чотирьох кінцівок
tetraplegia, ae f тетраплеґія – параліч чотирьох кінцівок
thanatophobia, ae f танатофóбія –страх смерті
thermoplegia, ae f термоплеґія – тепловий удар
thermotherapia, ae f термотерапія, теплолікування
thoracotomia, ae f торакотомія, оперативне
розкриття грудної порожнини
thrombopenia, ae f тромбопенія – понижений вміст тромбоцитів в крові
thrombophlebitis, ĭdis f тромбофлебіт, запалення вени
з утворенням тромбів
thrombus, i m тромб, згусток крові
thyreoidectomia, ae f оперативне видалення
щитоподібної залози або її частини
thyreoiditis, ĭdis f тиреоїдит, запалення
щитоподібної залози
thyreotoxicosis, is f тиреотоксикоз, хворобливий
стан, що розвивається при підвищеній секреторній діяльності щитоподібної залози
tolerantia, ae f толерантність, витривалість,
здібність виносити великі дози отрути або ліків без шкоди для організму
tonsillectomia, ae f тонзилектомія – видалення піднебінних мигдаликів
tonsillītis, itĭdis f тонзиліт – запалення мигдалика
tonus, i m тонус, напруження
tophus, i m тофус, новоутвори тканин, які виникають у звязку з відкладанням у них органічних або неорганічних солей
totālis, e тотальний, весь
toxaemia, ae f токсемія – наявність в крові токсину (токсинів)
toxicomania, ae f токсикоманія,
патологічна пристрасть до отруйних речовин
toxicophobia, ae f токсикофобія – нав’язливий страх – боязнь отруїтися
toxicosis, is f токсикоз,
систематичне отруєння отруйними речовинами
tracheītis, ĭdis f трахеїт – запалення слизової оболонки трахеї
tracheostenosis, is f звуження трахеї
tracheotomia, ae f трахеотомія, оперативне
розкриття трахеї
transformatio, ōnis f трансформація, перетворення
transfusio, ōnis f переливання
transfusio sanguĭnis
= haemotransfusio переливання крові
transplantatio, ōnis f
трансплантація – заміна тканин або органів власними тканинами
або органами чи взятими з іншого організму
trauma, ătis n травма, пошкодження
traumatĭcus, a, um травматичний
traumatismus, i m травматизм,
хворобливий стан, породжений травмою
traumatologia, ae f травматологія, розділ
хірургії, присвя
tremor, ōris m тремор, дрижання, тремтіння
trepanatio, onis f трепанація, операція розтину
кісткової порожнини
trichalgia, ae f трихіальґія – відчуття болю при погладжуванні волосся
trichromasia, ae f трихромазія – здатність сприймати три основні кольори – червоний, зелений, фіолетовий
triplegia, ae f триплеґія – параліч трьох кінцівок
tuberculōsis, is f туберкульоз
tuberculōsus, a, um
туберкульозний
tumor, ōris m
пухлина
tussis, is f
кашель
typus, i m зразок, тип
typhlītis, ĭdis f тифліт – запалення сліпої кишки
typhlomegalia, ae f тифломеґалія – збільшення сліпої
кишки
typhlospasmus, i m тифлоспазм – спазм сліпої кишки
typhus, i m тиф
U
ulcerōsus, a, um виразковий
ulcus, ĕris n виразка
uraemia, ae f уремія – сечокрів’я
urēter, ĕris m сечовід
ureteritis, ĭdis f запалення сечоводу, часто
туберкульозного походження
urethritis, ĭdis f уретрит, запалення
сечовипускного каналу
urolithiasis, is fуролітіаз, сечокам’яна хвороб
uter-que, utra-que, utrum-que і той, і інший, обидва
V
vaccination, onis f вакцинація, спосіб активної
імунізації за допомогою мікробів або їх токсичних продуктів
vaccinoprophilaxis, is f вакцинопрофілактика, профілактична або запобіжна вакцинація
vaccinotherapia, ae f вакцинотерапія, лікування за
допомогою вакцин
vaginītis, ĭdis f ваґініт – запалення слизової оболонки піхви
varicella, ae f вітряна віспа
varicōsis, is f варикоз – нерівномірне збільшення просвіту вен
varicōsus, a, um варикозний
variŏla, ae f справжня віспа
vasculitis, itidis m запалення невеликої кровоносної або лімфатичної судини
vascularisatio, onis f васкуляризація, новоутворення кровоносних судин
vegetovasculāris, e
вегетативносудинний
venaesectio, onis f венесекція,оперативне розкриття вени для внутрішньовенного вливання
verrūca, ae f бородавка
vertīgo, ĭnis f запаморочення (голови)
vertigophobia, ae f вертиґофóбія – боязнь
запаморочення голови, втрати рівноваги
virālis, e вірусний
virus, i n вірус, збудник інфекційного захворювання
vitium, i n вада, порок
vomĭtus, us m блювання, блювота
vulnus, ĕris n рана
X
xanthodermia, ae f відкладення жовтого пігменту
в шкірі
xanthopsia, ae f ксантопсія – порушення зору, при якому всі предмети здаються пофарбованими
в жовтий колір
xenophobia, ae f ксенофобія – нав’язливий страх – боязнь незнайомих осіб
xeroderma, ătis n син.xerodermia, ae f
ксеродермія – сухість шкіри
xerophthalmia, ae f ксенофтальмія – сухість поверхні кон’юктиви і рогової оболонки ока
xerōsis, is f ксероз – сухість шкіри, зумовлена гіпосекрецією сальних залоз
zoonōsis, is f зоонóз – загальна назва хвороб
тварин, якими хворіє і людина
Z
zoonosis, is f зооноз,
інфекційна хвороба тварин, яка передається людині
zoophobia, ae f зоофóбія – нав’язливий страх – боязнь тварин
Список літератури
1. Закалюжний М.М., Паласюк Г.Б. Латинська мова і
основи медичної термінології. – Тернопіль: «Укрмедкнига», 2004. – 424 с.
2. Закалюжний М.М., Андрейчин М.А. Посібник з
анатомічної і клінічної термінології. – К.: “Здоров’я”, 1993. – 224 с.
3. Закалюжний М.М., Янков А.В., Чолач В.В.
Латинська мова і основи медичної термінології. Підручник для вищих мед. навч.
закладів І-ІІ рівня акред.- Тернопіль: Укрмедкнига, 2001. – 276 с.
4. Іванова А.Й., Чайковський Ю.Б., Луцик О.Д.
Міжнародна гістологічна та ембріологічна номенклатура. – Львів: Львівський
медичний інститут, 2005. – 176с.
5. Казьєр Г.В., Соколовський В.Г., Февральов Є.О.
і ін. Українсько-латинсько-російський медичний словник. – К.: Державне медичне
видавництво УРСР, 2002. – 487 с.
6. Козаченок Т.Г., Громыко И.Н. Античные афоризмы:
Темат. сб. – Мн.: Высшая школа, 2005. – 318 с.