Методична вказівка для викладачів

16 Червня, 2024
0
0
Зміст

Методичні вказівки для студентів

 

ЗАНЯТТЯ № 5 (практичне – 7 год.)

Теми: 1. Українська мова в Україні і в світі.

2. Мовний етикет. Основні формули мовного етикету.

Мета: засвоїти основні відомості про українську мову, історію її розвитку; поняття діалекту, суржику, жаргону, арго тощо; засвоїти поняття мовного етикету і систему основних українських етикетних формул.

Професійна орієнтація студентів: студент повинен знати основні відомості про українську мову; засвоїти основні традиційні формули етикету та вміти використовувати їх під час спілкування.

Методика виконання практичної роботи

І. Українська мова в Україні і в світі.

Робота 1. Складання діалогів, використовуючи такі вирази: літературна мова, сленг, суржик; нова українська літературна мова, І. Котляревський, Т. Шевченко, діалект.

Походження та основні етапи розвитку української літературної мови. Опрацювання теоретичного матеріалу до теми за такими питаннями:

1)     українська мова в дописемний період;

2)     українська мова часів Київської Русі (ІХ – ХІ ст.);

3)     українська мова після розпаду Київської Русі (ХІІ – ХV ст.);

4)    полемічна боротьба в історії української мови;

5)    Г.Сковорода – філософ, останній представник старої української мови;

6)    «Енеїда» І.П.Котляревського – перший твір нової української літературної мови;

7)     Т.Г. Шевченко – основоположник нової української літературної мови;

8)    українська мова кінця ХІХ – початку ХХ ст.;

9)     розвиток української мови у 1917 – 1930 рр.;

10)                      українська мова 30 – 80 рр. ХХ ст.

11)                      українська мова на сучасному етапі.

Робота 2. Виконання практичних завдань. Опрацювання тексту «Українська мова в Україні і в світі».

Робота 3. Виконання практичних вправ і завдань, вправи 1 (1, 28; 56).

 Робота над вивченням лексичного матеріалу (демонстрація фрагментів з фільмів «Тіні забутих предків», «Камінна душа» для розуміння студентами таких понять як «історизми», «територіальні діалектизми»).

Робота 4. Дати відповіді на питання викладача:

Яку мову ви вивчаєте?

Де ви навчаєтесь?

Коли ви вивчаєте українську мову?

1. Що таке «українська мова»?

2. Українська мова поширена тільки в Україні?

3. В яких країнах, крім України, поширена українська мова?

4. Скільки людей розмовляє українською мовою?

5. На якому місці в світі стоїть українська мова за кількістю тих, хто розмовляє нею?

6. До якої групи належить українська мова?

7. До якої мовної сім’ї входять слов’янські мови?

8. Які мови споріднені з українською?

9. Скільки є слів в українській мові?

10. У яких формах існує українська національна мова?

11. Що таке літературна мова?

12. Що таке діалектна мова?

13. Що таке територіальний діалект?

14. Що таке соціальний діалект?

15. Що таке сленг (жаргон)?

16. Що таке просторіччя?

17. Що таке суржик?

18. Що є основою українського алфавіту?

19. Скільки років українській літературній мові?

20. Хто такі Іван Котляревський і Тарас Шевченко?

21. Коли був останній правописний кодекс?

 

ІІ Мовний етикет. Основні формули мовного етикету.

Робота 1. Прочитайте текст «Мовний етикет».

Робота 2. Дайте відповіді на такі запитання:

1. Що таке мовний етикет?

2. Для чого потрібний мовний етикет?

3. У яких ситуаціях застосовують етикетні формули?

Робота 3. Ознайомтеся з основними формулами українського мовного етикету.

Робота 4. Напишіть в зошитах невідомі вам формули мовного етикету.

 

Програма самопідготовки студентів

І Українська мова в Україні і в світі.

1. Походження та основні етапи розвитку української літературної мови.

2. Опрацювання та засвоєння термінів: мова, літературна мова, сленг, жаргон, діалект (територіальний, соціальний), суржик, кирилиця.

3.Читання тексту «Українська мова в Україні і в світі», опрацювання незнайомої лексики, засвоєння синтаксичних конструкцій у мовленні.

 

 

ІІ Мовний етикет.

1. Поняття про мовний етикет.

2. Основні комунікативні ситуації, в яких застосовують мовний етикет.

3. Основні формули мовного етикету.

 

Формули вітання, прощання.

Формули вітання тісно пов’язані з формулами побажання, оскільки найчастіше ми не лише вітаємо, але й проявляємо інтерес, підтримуємо встановлені відносини й контакти.

Добрий день! Доброго дня! Добридень!

Здрастуйте!

Здорові будьте!        Добрий ранок! Доброго ранку!

Добрий вечір! Доброго вечора! Добривечір!

Добраніч! На добраніч!

Доброго здоров ‘я!

Привіт! (розмовно-просторічне).

Вітаю!

З приїздом Вас!

Поздоровляю Вас!

Зі святом Вас!

Щасливих Вам свят!

Бажаю Вам приємно провести свята (відсвяткувати)!

Вітаю з днем народження!

Бажаю (зичу) Вам здоров ‘я, щастя, успіхів!

Бажаю (зичу) щасливого Нового року!

З Новим роком!

Хай щастить у Новому році!

Хай здійсняться всі ваші мрії!

На здоров ‘я!

Дозвольте вітати Вас від імені(офіційне).

Дозвольте поздоровити

Моє шанування!

Наше щире вітання(іронічне).

Привіт (вітання) з України! чужій країні).

Я хочу (мені хочеться) привітати Вас.

Я хотіла б привітати Вас.

Прийміть найкращі вітання.

Після вітання найчастіше додають: Як живете? Як життя? Як справи?

Український мовленнєвий етикет має різноманітні формули прощання:

До побачення! будь-якій ситуації).

Усього найкращого! Усього доброго! На все добре! будь-якій ситуації з відтінком побажання).

До зустрічі! (замість До побачення, коли передбачається зустріч).

До завтра!

До неділі! До зустрічі в неділю! Хай щастить вам! Щасти тобі! (невимушене, дружнє, з побажанням). На добраніч! Добраніч! Спокійної ночі! (прощання на ніч). Всього! Привіт! (вживається добре знайомими, близькими людьми, найчастіше серед молоді. Привіт кажуть як при зустрічі, так і при прощанні). Прощайте! Прощавайте! (коли розлучаються на довгий час). Бувай! Бувайте! Бувайте здорові! Бувай здоровий! Ходи здоровий! Ходіть здорові! (розмовне). Дозвольте попрощатися! (офіційне). Дозвольте відкланятися! (офіційне, вживається людьми старшого віку). Пока! (просторічне). Вибачте, мені час (пора) іти! На жаль, я поспішаю. Сподіваюсь, ми скоро побачимось. Щасливо! Щасливої дороги! При прощанні прийнято передавати вітання близьким, рідними чи друзям співрозмовника, навіть якщо з ними особисто не знайомі.

2. Формули вибачення, прохання.

Пробачте (вибачте) мені, будь ласка. Прошу вибачення (але не Вибачаюсь!). Простіть мені. Даруйте мені (розмовне).

Перепрошую (діалектне, характерне для подільських, волинських
та інших південно-західних говірок, виникло під впливом
польської мови).

Я дуже жалкуюМені дуже шкодаПрийміть мої вибачення… Дозвольте просити вибачення… Не гнівайтесь на мене… Я не можу не вибачитись перед Вами… Якщо можеш, вибач мені… Не сердься на мене… Вибачати можна:

Будь ласка (тобто Вибачаю). Нічого.

Нема за що (розмовне). Ну що Ви! (розмовне). Якщо хочемо про щось запитати незнайому людину, потрібно використати спочатку звертання (Пані! Добродійко! Жіночко! (розмовне). Бабусю! тощо), потім привітатися, а далі: Вибачте, будь ласка, Ви не знаєте ? Вибачте, будь ласка, Ви не скажете…? Вибачте, будь ласка, чи не могли б Ви сказати …? Вибачте, будь ласка, чи не могли б Ви мені допомогтиДякують так:

Дякую! (нейтральне).

Щиро дякую! (велика міра вдячності).

Спасибі! (нейтральне).

Сердечне спасибі! ( велика міра вдячності).

Велике спасибі! Гарно дякую! Дуже дякую! (просторічні).

Увага! Дякувати на… – архаїчна форма, дякувати за щонова форма. Отже, у розмові можна дякувати на добрім слові, але краще, сучасніше Дякую за добре слово.

Відповідь на побутові запитання: Як справи? Як …? Дякую! (за виявлену увагу) і доповнюємо відповіддю: Дякую! Все добре. Вже всі здорові.

 

Семінарське обговорення теоретичних питань.

Зразки тестових завдань та ситуаційних задач.

 

Виберіть правильне твердження.

A. Українська літературна мова має сформовані стилі мови: публіцистичний, художній, розмовний.

B. Українська літературна мова має сформовані стилі мови: науковий, офіційно-діловий, публіцистичний, художній, розмовний.

C. Українська літературна мова має сформовані стилі мови: науковий і художній.

D. Українська літературна мова має сформовані стилі мови: науковий, публіцистичний, художній, розмовний.

E. Українська літературна мова має сформовані стилі мови: науковий, діалектний, публіцистичний, художній, розмовний.

 

Виберіть правильну відповідь на питання: «Де Ви навчаєтесь?»

A.   Я навчаюсь у Тернопільському державному медичному інституті.

B.   Я навчаюсь у Тернопільський медичний університет ім. І. Я. Горбачевського.

C.   Я навчаюсь у Тернопільському державному медичному інституті ім. І. Я. Горбачевського.

D.   Я навчаюсь у Тернопільському державному медичному університеті ім. І. Я. Горбачевського.

E.    Я навчаюсь у Тернопіль державний медикаль університет ім. І. Я. Горбачевського.

 

Виберіть правильний варіант.

A.   Я написати автобіографію.

B.   Я написав автобіографію.

C.   Я написав автобіографія.

D.   Я написати автобіографія.

E.    Я написа автобіографія.

 

Вихідний рівень знань та вмінь перевіряється шляхом розв’язування ситуаційних завдань з кожної теми, відповідями на тести та конструктивні запитання.

 

Студент повинен знати:

1.     Основні етапи становлення української мови.

2.     Види функціонування національної мови.

3.     Поняття мовного етикету.

4.      Основні формули мовного етикету.

Студент повинен вміти:

1. Відрізняти літературний варіант слова від його сленгового аналогу.

2. Розрізняти та використовувати основні формули мовного етикету.

3. Застосовувати основні українські етикетні формули у певних ситуаціях.

 

Використання технічних засобів навчання.

1.     Перегляд слайдів з портретами визначних українських письменників та засновників літературної мови І. Котляревського та Т. Шевченка.

2.      Презентація «Походження та розвиток писемності».

3.     Демонстрація слайдів з формулами ввічливості.

4.     Використання аудіозаписів до теми.

5.     Демонстрація уривку з фільму «Камінна душа».

 

 

Організаційна структура заняття

1.1. Організаційна частина – до 5 хв.

1.2. Інструктаж студентів  і розподіл груп для практичної роботи. – 10 хв.

1.3. Практична робота студентів  – 165 хв.

1.4. Семінарське обговорення теоретичного матеріалу  – 90 хв.;

 1.5. Перевірка вихідного рівня знань – 35 хв.

1.6. Підведення підсумків заняття з оцінкою діяльності кожного студента – 10 хв.

 

Джерела інформації:

А. Основні:

1. Бахтіярова Х.Ш., Лукашевич С.С., Майданюк І.З., Сегень М.П., Пєтухов С.В. Українська мова. Практичний курс для іноземців: Посібник для слухачів підготовчих відділень і факультетів. – Тернопіль: Укрмедкнига, 1999.

2. Юкало В.Я. Культура мови. – Тернопіль, 1999. – С. 5-6.

3. Майданюк І.З., Лазарчук Л.Ю. Українська мова. Збірник вправ і завдань (робочий зошит для студентів-іноземців):Частина1.– Тернопіль: Мандрівець, 2005 – 120 с.

4. Тишковець М.П., Кривоус М.Б. Тести з української мови як іноземної. – Тернопіль, 2007. – 162 с.

В. Додаткові:

1. Альбіна С.В., Оникович Г.В., Шатенко Я.С.-М. Українська мова для іноземних студентів: початково-предметні курси. – Київ, 1998. – 150с.

2. Джура М. Вивчаймо українську мову. – Львів, 2007.– 210 с.

3. Кривоус М.Б., Тишковець М.П. Українська мова як іноземна у кросвордах. – Тернопіль, 2008. – 32 с.

4.  Українська мова для молодших класів. Правила. Таблиці. Приклади. – Донецьк, 2001.

 

Методичну вказівку склали к.ф.н. Редьква М.І.,

Винник В.М.

 

Обговорено і затверджено на засіданні кафедри

українознавства 30 червня, протокол № 1

 

 

 

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Приєднуйся до нас!
Підписатись на новини:
Наші соц мережі