29 Червня, 2024
0
0
Зміст

МЕТОДИЧНА ВКАЗІВКА

до практичних занять

з іноземної (української) мови за професійним спрямуванням

для студентів фармацевтичного факультету

 

ЗАНЯТТЯ № 6 (практичне – 6 год.)

Теми: 1. Пряма мова.

2. Заміна прямої мови непрямою.

3. Діалог. Побудова діалогу.

 

Мета: 1. Удосконалити вміння визначати пряму мову у реченні.

2. Навчити замінювати пряму мову непрямою. Засвоїти фахову лексику до теми.

3. Удосконалювати вміння будувати діалоги на вивчену тему, використовувати опрацьований матеріал у власному мовленні.

 

Професійна орієнтація студентів: професійне спілкування.

 

1. Програма самопідготовки студентів.

Тема № 1 практичного заняття «Пряма мова». Тема № 2 практичного заняття «Заміна прямої мови непрямою».

1. Засвоїти теоретичний матеріал. Вивчення матеріалу таблиці. (1, 167, 241)

 

Пряма мова

Непряма мова

1. Ствердження

Викладач сказав: “Завтра ми підемо на екскурсію до музею Тараса Шевченка”.

Викладач сказав, що завтра ми підемо на екскурсію до музею Тараса Шевченка.

2. Наказ, прохання

Викладач сказав нам: “Відкрийте підручник і читайте текст”.

Викладач сказав нам, щоб ми відкрили підручник і читали текст.

3. Питання з питальним словом.

“Коли будуть екзамени?” – запитали студенти.

Студенти запитали, коли будуть екзамени.

4. Питання без питального слова.

“Ти підеш завтра на екскурсію?” – запитав мене друг.

Друг мене запитав, чи піду я завтра на екскурсі.

 

2. Виконання граматичних вправ. (1, 167-168, 241-242).

Тема №3. Діалог. Побудова діалогу.

1. Вивчити фахову лексику до теми.

2. Виконання ситуативних вправ, складання діалогів “Лікар-пацієнт”.

ЗАВДАННЯ 1.

Сформулюйте запитання лікаря в ситуаціях, коли він хоче з’ясувати:

·                   Чи підвищена у хворого температура тіла;

·                   Чи підвищений у хворого тиск;

·                   Чи понижений у хворого тиск;

·                   Чи буває у нього нападоподібний біль у ділянці груднини;

·                   Чи хворів на пневмонію;

·                   Коли востаннє проходив рентгенологічне обстеження;

·                   Чи є результати кардіологічного обстеження.

ЗАВДАННЯ 2.

Сформулюйте репліки-запитання лікаря, якщо потрібно з’ясувати у хворого:

 

Чи болять у нього зуби;

Чи є унього вставні зуби;

Чи користується він зубними протезами;

Коли востаннє він був у стоматолога;

Чи реагують зуби на гаряче, холодне;

Чи буває запалення в роті;

 Як він реагує на місцеву анестезію.

ЗАВДАННЯ 3.

Прочитайте діалог. Запам’ятайте вирази, якими можна скористатися під час спілкування у книгарні. Перекажіть діалог, складіть із товаришем свій діалог, схожий до поданого.

–        Добрий день!

–        Добрий день.

–        Скажіть, будь ласка, чи є у вас у продажу посібники з анатомії?

–        Ні, це відділ технічної літератури. Відділ медичної літератури трохи далі. Запитайте там.

–        А які книжки продаються у вашому відділі?

–        Різноманітна технічна книга. Тут і спеціальні наукові праці, і довідники, і посібники та підручники для технікумів, коледжів, вищих навчальних закладів.

–        А чи приймає ваша книгарня попередні замовлення на книжки?
–        Так, ми приймаємо замовлення і намагаємося якомога повніше і
         краще їх виконувати.

–        І як, вдається?

–        На жаль, тиражі видань тепер обмежені, і нам не завжди вдається задовольнити всі замовлення.

–        А чи продається у вашому магазині періодика?

–        Що саме вас цікавить?

–        Скажімо, журнали „Здоров’я”, „Здоров’я жінки в Україні”, „Науковий світ”.

–        Періодика продається переважно у кіосках і поширюється за передплатою. До речі, вже почалася передплата на наступний рік, тому маєте можливість передплатити потрібні вам газети та журнали.

–        Дякую, що нагадали. Треба обов’язково передплатити газети „Ваше здоров’я” та „Медична академія”.

–        Заходьте до нас у книгарню ще, можливо, знайдете для себе чи для своїх близьких щось цікаве.

–        Дякую, обов’язково зайду. На все вам добре, спасибі за вичерпну інформацію.

–        До зустрічі!

ЗАВДАННЯ 4.

Дайте заперечну відповідь на поставлені запитання.

–        У тебе є багато вірних друзів?

________________________________

–        Ти добре знаєш місто, в якому живеш?

________________________________

–        Ти можеш виписати рецепт хворому?

________________________________

–        У твоїй кімнаті є комп’ютер?

________________________________

–        Ти вчишся на стоматологічному факультеті?

________________________________

ЗАВДАННЯ 5.

Прочитайте діалог, зверніть увагу на вживання інфінітива із залежним словом. Я запитав друга, чи знає він правила вуличного руху.

         Аякже, їх повинен знати кожен.

         А як треба переходити вулицю, коли виходиш із тролейбуса чи автобуса?

         Коли виходиш із тролейбуса чи автобуса, треба обходити їх ззаду.

         Правильно. А як треба входити у тролейбус, автобус?

         Входити треба через задні двері, а виходити через передні.

         А хто входить через передні двері?

         Через передні двері можуть входити старі люди і малі діти.

         Добре. А кому треба поступатись місцем у громадському транспорті?

         Старшим людям, інвалідам.

         Сподіваюсь, що ти не тільки знаєш ці правила, а й дотримуєшся їх.

 

2. Зразки тестових завдання та ситуаційних задач.

 

 

 

1. У якому рядку є речення із прямою мовою?

А. Максиму сказали що він застудився.

B. Що відчув Максим, коли прокинувся;

C. Коли лікар пішов, Максиму стало сумно;

D. Треба було тепліше вдягатися.

E. Максим подумав: ”Мабуть, я застудився”.

 

2. У якому рядку є речення із прямою мовою:

А. Кого він бачить;

B. Обіцяю тобі повернути його без запізнення;

C. Оксана запитала Максима: ”Чому ти не встаєш?”

D. Хто був з тобою?

E. Він згадував вчорашній день.

 

3. У якому рядку є речення із прямою мовою?

А. Аптекар прочитав рецепт;

B. Лікар запитав Максима, що з ним трапилось;

C. Аптекар повернув мені рецепт;

D. Сьогодні лікар був занятий як ніколи.

E. Оксана сказала:” Треба викликати лікаря”.

 

4. У якому рядку є речення із прямою мовою?

А. “Що трапилося?” – запитав лікар у Максима.

B. Потім я став читати далі.

C. Скільки днів та місяців я ще буду жити?

D. Він вирішив піти до свого лікаря.

E. Його озп поставив йому такий діагноз.

 

5. У якому рядку є речення із прямою мовою?

А. Коли Марина закінчить цей факультете, вона буде економістом.

B. Лікар сказав Максиму: ”Раджу Вам лежати і пити багато чаю”

C. Я вступив до медичного університету, тому що хочу бути лікарем.

D. Брат і сестра п’ють чай з тортом.

E. озповів ми здаємо екзамен.

 

6. У котрому рядку пряма мова у реченні “ Лікар запитав: “Що вас турбує?” правильно замінена непрямою?

А. Лікар сказав, щоб вас турбувати;

B. Лікар відповів, де вас турбувати;

C. Лікар запитав, що вас турбує;

D. Лікар попередив не турбувати.

E. Лікар розповів де вас турбує.

 

7. У котрому рядку пряма мова у реченні “ пацієнт відповів: “У мене болить горло і голова?” правильно замінена непрямою?

А. Пацієнт сказав, як у нього болить горло і голова;

B. Пацієнт сказав, де у нього болить горло і голова;

C. Пацієнт озповів, коли у нього болить горло і голова.

D. Пацієнт сказав, чому у нього болить горло і голова.

E. Пацієнт відповів, що у нього болить горло і голова;

 

3. Відповіді на тести і ситуаційні задачі:

1. E.

2. C.

3. E.

4. A.

5. B.

6. C.

7. E.

 

4. Джерела інформації:

 

Основні:

 

1.     Вінницька В. М. Українська мова як іноземна (початковий курс) / В. М. Вінницька, Л. С. Головяшина, Н. П. Плющ. – К. : КНУ, 2002. – 379 с.

2.     Горленко О. А. Українська мова для студентів-іноземців : навч. посіб. / О. А. Горленко. – Тернопіль : Воля, 2009. – 292 с.

3.     Граматичні таблиці з української мови для студентів-іноземців підготовчого відділення / [Уклад. : Н. О. Ворона, Т. О. Дегтярьова, Н. Л. Дунь та ін.]. – Суми : Вид-во СумДУ, 2009. – 76 с.

4.     Джура М. Вивчаймо українську мову : навч. посіб. / М. Джура. – Львів : ЛА «Піраміда», 2007. – 212 с.

5.     Тишковець М. П. Тести з української мови як іноземної / М. П. Тишковець, М. Б. Кривоус. – Тернопіль : [б. в.], 2007. – 162 с.

6.     Українська мова. Практичний курс для іноземців : посібник для слухачів підготовчих відділень і факультетів / [Х. Ш. Бахтіярова, С. С. Лукашевич, І. З. Майданюк, М. П. Сегень та ін.]. – Тернопіль : Укрмедкнига, 1999. – 319 с.

 

Додаткові:

 

1.     Lebovics Viktoria, Oszipova Irina. Доброго дня, Україно! [Електронний ресурс]. – Budapest, 2006. – 180 p. – Режим доступу

http://www.scribd.com/doc/76456707/ukran-nyelvkonyv-2009.

2.     Ukrainian As a Foreign Language [Електронний ресурс] : a free online course for beginners. – Режим доступу :

http://www.accreditedonlinecolleges.com/blog/2010/.

 

5. Методика виконання практичної роботи (9001200).

Тема № 1 практичного заняття «Пряма мова». Тема № 2 практичного заняття «Заміна прямої мови непрямою».

Робота 1. Засвоїти теоретичний матеріал. Вивчення матеріалу таблиці. (1, 167, 241)

Робота 2. Виконати граматичні вправи. (1, 167-168, 241-242).

Тема №3. Діалог. Побудова діалогу.

Робота 3. Вивчити фахову лексику до теми.

Робота 4. Виконання ситуативних вправ, складання діалогів “Лікар-пацієнт”.

 

6. Семінарське обговорення теоретичних питань і практичної роботи (12301400).

 

7. Студент повинен знати:

Тема № 1 практичного заняття «Пряма мова».

1. Пряма мова.

2. Непряма мова.

Тема № 2 практичного заняття «Заміна прямої мови непрямою».

1. Заміна прямої мови непрямою.

2. Розділові знаки при прямій і непрямій мові.

Тема № 3 практичного заняття «Діалог. Побудова діалогу».

1. Діалог.

2. Побудова діалогів.

 

8.     Студент повинен вміти:

Тема № 1 практичного заняття «Пряма мова». Тема № 2 практичного заняття «Заміна прямої мови непрямою».

1. Визначати у реченні пряму і непряму мови.

2. Замінювати пряму мову непрямою.

3. Писати диктант.

4. Виконувати граматичні та ситуативні завдання.

Тема № 3 практичного заняття «Діалог. Побудова діалогу».

1. Будувати фрази діалогів.

2. Використовувати вивчений лексичний матеріал у власному мовленні.

3. Сприймати на слух тексти українською мовою.

 

 

 

Методичну вказівку склала                      викл., к. пед. н. Стефанишин К. Л.

 

Переглянуто і затверджено на засіданні кафедри

11 червня 2013 р., протокол № 12

 

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Приєднуйся до нас!
Підписатись на новини:
Наші соц мережі