ЗАНЯТТЯ № 1
Український алфавіт. Голосні і приголосні звуки української мови. Склад
The Ukrainian alphabet. VowelS and consonantS of THE Ukrainian language. Syllable
Cловник до заняття
автобус – bus
алфавіт – alphabet
брат – brother
будинок – house
ванна – bath, bathroom
вечір – evening
вікно – window
вода – water
двері – door
газета – newspaper
голосний – vowel
гроші – money
група – group
гуртожиток – hostel
декан – Dean
деканат – dean’s office
день – day
дитина – child
дівчина – girl
дочка – daughter
дошка – blackboard
друг – friend
жінка – woman
журнал – journal, magazine
звук – sound
зошит – notebook, copybook
ім’я – name
кава – coffee
квартира – flat
кімната – room
книжка – book
країна – country
курка – hen
курча – chicken
лампа – lamp
лікар – doctor
літера (буква) – letter
ложка – spoon
магазин – shop
масло – butter
машина – car
місто – city, town
молоко – milk
ніж – knife
ніч – night
озеро – lake
око – eye
олівець – pencil
парк – park
піца – pizza
пляшка – bottle
погода – weather
позначати – to denote, to mark
приголосний – consonant
ранок – morning
риба – fish
розклад – schedule, timetable
рот – mouth
ручка – pen
семестр – semester
сестра – sister
син – son
сир – cheese
сік – juice
словник – dictionary
слово – word
стіл – table
сумка – bag
суп – soup
таксі – taxi
тест – test
університет – University
хата – house
хліб – bread
чай – tea
чоловік – man
шафа – wardrobe
В українському алфавіті 33 літери, які на письмі передають звуки: голосні та приголосні. Є 6 голосних та 32 приголосних звуки в українській мові.
Голосні звуки: [а], [о], [у], [е], [и], [і].
Приголосні звуки: [б, п, д/д’, т/т’, г, к, ґ, ф, ж, з/з’, ш, с/с’, х, дж, дз/дз’, ц/ц’, ч, в, м, й, н/н’, л/л’, р/р’]. [‘] – позначає м’якість приголосних.
The Ukrainian alphabet has 33 letters which denote sounds in writing. There are 6 vowels and 32 consonants in Ukrainian language.
Vowels: [а], [о], [у], [е], [и], [і].
Consonants: [б, п, д/д’, т/т’, г, к, ґ, ф, ж, з/з’, ш, с/с’, х, дж, дз/дз’, ц/ц’, ч, в, м, й, н/н’, л/л’, р/р’]. [‘] – denotes soft consonants.
|
№ |
Друковані літери Printed letters |
Назва букви Name of the letter |
Звук Sound |
Приклади Examples |
|
|
Вимова англійською English pronunciation |
Вимова українською Ukrainian pronunciation |
||||
|
11. |
А а |
[a] |
[а] |
[a] |
алло (hello) |
|
22. |
Б б |
[be] |
[бе] |
[б] |
брат (brother) |
|
33. |
В в |
[ve] |
[ве] |
[в] |
вино (wine) |
|
44. |
Г г |
[he] |
[ге] |
[г] |
губи (lips) |
|
55. |
Ґ ґ |
[ge] |
[ґе] |
[ґ] |
ґудзик (button) |
|
66. |
Д д |
[de] |
[де] |
[д] |
дім (house) |
|
77. |
Е е |
[e] |
[е] |
[e] |
село (village) |
|
88. |
Є є |
[ye] |
[йе] |
[йе] |
Єгипет (Egypt) |
|
99. |
Ж ж |
[zhe] |
[же] |
[ж] |
жир (fat) |
|
110. |
З з |
[ze] |
[зе] |
[з] |
зима (winter) |
|
111. |
И и |
[I] |
[и] |
[и] |
ми (we) |
|
112. |
І і |
[ee] |
[і] |
[i] |
Ірак (Iraq) |
|
113. |
Ї ї |
[yi] |
[йі] |
[йi] |
їжа (food) |
|
114. |
Й й |
[yot ] |
[йот] |
[й] |
йод (iodine) |
|
115. |
К к |
[ka] |
[ка] |
[к] |
курка (chicken) |
|
116. |
Л л |
[el] |
[ел] |
[л] |
ложка (spoon) |
|
117. |
М м |
[em] |
[ем] |
[м] |
мир (peace) |
|
118. |
Н н |
[en] |
[ен] |
[н] |
номер (number) |
|
119. |
О о |
[o] |
[о] |
[o] |
озеро (lake) |
|
220. |
П п |
[pe] |
[пе] |
[п] |
погода (weather) |
|
221. |
Р р |
[er] |
[ер] |
[р] |
рік (year) |
|
222. |
С с |
[es] |
[ес] |
[с] |
сир (cheese) |
|
223. |
Т т |
[te] |
[те] |
[т] |
тато (daddy) |
|
224. |
У у |
[u] |
[у] |
[у] |
увага (attention) |
|
225. |
Ф ф |
[ef] |
[еф] |
[ф] |
фарба (paint) |
|
226. |
Х х |
[ha] |
[ха] |
[х] |
холод (cold) |
|
227. |
Ц ц |
[tse] |
[тсе] |
[ц] |
ціна (price) |
|
228. |
Ч ч |
[che] |
[тше] |
[ч] |
чай (tea) |
|
229. |
Ш ш |
[sha] |
[ша] |
[ш] |
шапка (cap) |
|
330. |
Щ щ |
[shcha] |
[шча] |
[шч] |
щока (cheek) |
|
331. |
Ь |
М’який знак soft sign |
пом’якшує попередній приголосний palatalizes a preceding consonant |
сіль (salt) |
|
|
332. |
Ю ю |
[yu] |
[йу] |
[йу] |
юшка (fish–soup) |
|
333. |
Я я |
[ya] |
[йа] |
[йа] |
язик (tongue) |
Для письма в українській мові використовують рукописні літери.
For writing in the Ukrainian language handwritten letters are used.

Завдання 1. Розташуйте літери в алфавітному порядку та запишіть їх у зошит / Arrange the letters according to the alphabetical order and write them down in a copybook.
· С, з, м, о, ф, а, д, ю, в, л, т, к.
· І, р, ж, х, о, п, в, ь, и, а, с, я, щ.
· Ц, й, ф, ч, є, ж, р, м, т, н, ш, б.
Завдання 2. Запишіть українськими літерами подані звуки / Write down the following sounds with the help of Ukrainian letters.
[a], [sh], [d], [zh], [h], [e], [v], [yi], [z], [ye], [і], [g], [r], [k], [n], [t], [f], [u], [ch], [shch], [o], [ts], [p], [m], [s], [ya].

Завдання 3. Прочитайте слова / Read the words.
· ма-ма – мама, ка-ва – кава, не-бо – небо, зи-ма – зима, ма-ши-на – машина, го-ди-на – година;
· во-да – вода, лі-то – літо; ри-ба – риба, ле-ті-ти – летіти, ли-мон; си-джу – сиджу, хо-джу – ходжу;
· сон-це – сонце; річ-ка – річка, кві-ти – квіти, чаш-ка – чашка, лож-ка – ложка;
· сли-ва – слива, слов-ник – словник, зав-жди – завжди, книж-ка – книжка, кар-ти-на – картина, хви-ли-на – хвилина.
Завдання 4. Запишіть назви країн українськими літерами / Write down the names of countries with the help of Ukrainian letters.
[Ee r a k], [T u r e ch ch ia], [U k r a yia], [M a r o k k o], [F r ats ee ya], [R o s ee ya], [A l zh i r], [Eed ee ya], [K aa d a], [K e n ee ya].
Завдання 5. Прочитайте слова з голосними звуками / Read the words with vowels.
· [а]: чай, час, газ, раз, лак, бал, ваза, хата, вата, лампа, брат, салат, Ганна, банан, ванна.
· [о]: сон, рот, лоб, око, слово, фото, мороз, молоко, золото.
· [у]: суп, сум, клуб, струм, лук, кущ, тур, пункт, друг, тулуб.
· [е]: мед, фен, лев, метр, рейс, семестр, тест, текст, четвер, рецепт, Семен.
· [и]: лис, син, сир, мир, гриб, лист, Пилип, крик, килим, тигр, диск.
· [і]: лід, кіт, ніч, дід, сік, рік, ніс, дім, стіл, світ, хліб, міст, хвіст, північ.
Завдання 6. Випишіть у три колонки слова: 1) з одним голосним звуком, 2) з двома голосними звуками, 3) з трьома і більше голосними звуками / Write out the words into three columns: 1) with one vowel sound, 2) with two vowel sounds, 3) with three or more vowel sounds.
Тато, сестра, студент, вікно, група, тут, там, ручка, кімната, двері, студентка, декан, деканат, ми, ви, викладач, магазин, зошит, словник, книжка, година, погода, розклад, брат, будинок, він, дівчина, стіл, вони, масло, сумка, син, дочка, дід, друг, вона, квартира, місто, університет.
Завдання 7. Прочитайте слова, випишіть приголосні звуки / Read the words, write out consonant sounds.
Зразок: вечір – в, ч, р.
Вечір, обід, університет, лікар, жінка, озеро, риба, журнал, шафа, курка, гуртожиток, ранок, таксі, вода, чоловік, піца, гроші, парк, автобус, ложка, ніж, каса, дошка, газета, машина.
Завдання 8. Прочитайте слова з м’яким знаком. Пам’ятайте: ь пом’якшує попередній приголосний / Read the words with a soft sign. Remember: ь palatalizes a preceding consonant.
Сіль, мільйон, день, промінь, говорить, батько, десять, шість, Тернопіль, Львів, батьки, скільки, Ольга, сьогодні, близький, учень, Василь, апельсин.
Літери я, ю, є, ї
Letters я, ю, є, ї
Літери я, ю, є на початку слів або після голосних літер вимовляються як два звуки:
At the beginning of words and after vowels я, ю, є are pronounced as two sounds:
я – [y+a] – яблуко, моя;
ю – [y+u] – юнак, твою;
є – [y+e] – Єгипет, моє.
Після приголосних літер я, ю, є позначають один звук (приголосний звук перед я, ю, є завжди м’який):
After а consonants я, ю, є denote one sound (consonant sounds before я, ю, є are always soft):
я – [a] – бабуся;
ю – [u] – людина;
є – [e] – синє.
Літера ї завжди позначає два звуки – [y+і] – їсти, мої.
The letter ї always denotes two sounds – [y+і] – їсти, мої.
Завдання 9. Прочитайте слова з літерами я, ю, є, ї / Read the words with letters я, ю, є, ї.
Яхта, Єгипет, гуляти, сядьте, твоя, пляшка, дядько, їжа, вія, людина, знаю, ряд, свято, буряк, який, юнак, заєць, маєш, як, земля, пояс, ключ, приємний.
*Завдання 10. Запишіть у дві колонки слова – назви міст України: 1) слова, у яких я, ю, є, ї позначають один звук; 2) слова, у яких я, ю, є, ї позначають два звуки / Write down words – names of cities in Ukraine into two columns: 1) words, іn which я, ю, є, ї denote one sound, 2) words, іn which я, ю, є, ї denote two sounds.
Київ, Запоріжжя, Миколаїв, Макіївка, Вінниця, Бердянськ, Євпаторія, Ізмаїл, Феодосія, Коломия, Ізюм, Чугуїв, Боярка, Козятин, Люботин, Южне, Яготин, Яремче, Ізяслав, Українка, Теребовля, Дубляни, Почаїв.
Зверніть увагу!
![Подпись: Літера щ завжди позначає два звуки: The letter щ always denotes two sounds: щ – [ш]+ [ч]: щока](/temp.png)
Завдання 11. Прочитайте слова з літерою щ / Read the words with the letter щ.
Щирий, щоранку, щовечора, щоночі, щастя, дощ, борщ, щасливий, щітка, щоб, якщо, кращий, щука, щедрий, щось, мерщій, кущ, прищ, щелепа, Хрещатик, Київщина.
Зверніть увагу!
![Подпись: Літери д+ж та д+з, які належать до одного складу, завжди позначають один звук: Letters д+ж and д+з in the same syllable always denote one sound: д+ж – [дж]: джинси д+з – [дз]: дзеркало](/temp.png)
Завдання 12. Прочитайте слова з літерами д+ж, д+з / Read the words with letters д+ж, д+з.
Джем, дзвін, сиджу, ходжу, джміль, джерело, дзьоб, проводжати, бджола, попередження, народження.
Завдання 13. Запишіть 5 речень з поданими словами / Write down 5 sentences with the following words.
Зразок: Хто це? Це батьки?
Так, це мама і тато.
Вони тут?
це, ось – this (is)
хто це? – who is it?
що це? – what is it?
я – I
ти – you
ви – you
він – he
вона – she
мама (мати) – mammy (mother)
тато (батько) – dad (father)
батьки – parents
друг – friend
тут – here
там – there
студент – student (boy)
студентка – student (girl)
викладач – teacher
так – yes
ні – no
і – and
Завдання 14. Запишіть і запам’ятайте речення / Write down and memorize the sentences.
Добрий ранок! – Good morning!
Добрий день! – Good afternoon!
Добрий вечір! – Good evening!
Привіт! – Hello!
Дякую! – Thank you!
Як тебе звати? – What’s your name?
Мене звати…– My name is …
Ти студент? – Are you a student?
Так, я студент. – Yes, I am a student.
*Завдання 15. Прочитайте текст. Напишіть коротку розповідь про свою сім’ю / Read the text. Write a short story about your family.
Моя сім’я
Це моя сім’я: мама, тато, сестра, брат і я. Ось моя мама Олена і мій тато Олег. Вони мої батьки. Тут моя сестра Марія. Вона учениця. А це мій брат Роман. Він учень. Там мій дідусь Іван і моя бабуся Лариса. А це я, мене звати Дмитро. Я студент.
Словник до тексту
моя, мій, моє, мої – my
сім’я – family
учениця – schoolgirl, pupil
учень – schoolboy, pupil
Тестові завдання
1. У якому рядку всі літери українського алфавіту?
А. о, п, ь, ф;
В. р, а, т, s;
С. ї, ь, h, н;
D. п, о, ж, j;
Е. в, р, й, w.
2. У котрому рядку всі назви букв написані правильно?
А. пі, ке, пе, зе
B. це, се, ча, ща;
C. ще, ен, ер, зе;
D. же, ве, фе, пе;
E. ен, ха, ге, де.
3. Який звук позначають двома літерами?
A. [й];
B. [дз];
C. [ч];
D. [ц];
E. [o].
4. У котрому рядку в усіх словах є буква а?
A. сир, газета, муха;
B. риба, лис, тато;
C. кава, хата, мама;
D. сумка, полум’я, студент;
E. вечір, свято, лікар.
5. У котрому рядку в усіх словах є буква у?
A. груша, українець, бити;
В. буря, кущ, добро;
С. мотузка, лящ, юність;
D. фото, Суми, кава;
E. вуса, сумувати, муха.
6. У котрому рядку в усіх словах є буква е?
А. пакет, пляшка, вікно;
В. день, вікно, око;
С. двері, життя, степ;
D. студент, олівець, вечір;
Е. молоко, чай, свято.
7. У котрому рядку в усіх словах є звук [ш]?
A. журнал, декан, сестра;
B. рот, вечір, жінка;
C. чай, жінка, чашка;
D. шкіра, шия, зошит;
E. юшка, дзеркало, хата.
8. Яка буква завжди позначає два звуки?
A. я;
B. ч;
C. ю;
D. є;
E. ї.
9. У котрому рядку в усіх словах є буква ч?
А. вчора, шість, студент;
В. часто, чотири, чоловік;
С. година, час, червоний;
D. щось, щука, мати;
Е. хліб, щастя, місто.
10. Який звук позначають двома літерами?
A. [к];
B. [т];
C. [ф];
D. [дж];
E. [ж].
11. У котрому рядку є “зайвий” звук?
A. [а], [у], [е], [и];
B. [у], [и], [о], [і];
C. [а], [п], [о], [и];
D. [и], [і], [о], [у];
E. [а], [і], [о], [е].
12. Яка буква завжди позначає два звуки?
A. щ;
B. ч;
C. т;
D. к;
E. з.
ВІТАННЯ. ФОРМИ ВІТАНЬ. ЗНАЙОМСТВО
GREETINGS. FORMS OF GREETINGS. INTRODUCTION
Словник до заняття
будинок – house
Ви – you (pl or respect)
вулиця – street
гуртожиток – hostel
де – where
дуже – very
жити – to live
зайти – to come in
звати – name is (to call)
ім’я – name
квартира – flat
колись – once
куди – where
питати – to ask
познайомитися – to introduce
приємно – nice
студент – student
твій, твоя, твоє – your
теж – too
хто – who
чи – or
що – what
як – how (what)
Зверніть увагу!
|
Як представляти людину How to introduce people
|

|
– Це моя мама. – Це мої мама і тато. |
– This is my mother. – This is my mother and my father. |
|
– Як Вас звати? – Як Ваше ім’я? – Як тебе звати? – Як твоє ім’я? |
– What is your name? – formal – What is your name? – informal |
|
– Мене звати Ганна. – Моє ім’я Ганна. |
– My name is Anna. |
Завдання 1. Прочитайте діалог / Read the dialogue.
– Іване, привіт, радий тебе бачити!
– Привіт, Андрію, я теж!
– Познайомся, це мій новий друг з Нігерії!
– Вітаю в Україні! Як тебе звати?
– Добрий день! Мене звати Майкл.
– Дуже приємно. Моє ім’я Андрій. Ти студент?
– Так, я студент медичного університету.
– Іване, куди ви йдете?
– Додому. А ти?
– Я йду в магазин.
– Добре, бувай.
– Бувай.
– До побачення, Майкле.
– До побачення.
Завдання 2. Правильно чи неправильно? / True or false?
1. Іван іде додому.
2. Майкл – з Намібії.
3. Майкл іде в магазин.
4. Андрій іде в магазин.
5. Майкл – викладач.
6. Майкл – студент.
Завдання 3. Прочитайте і запам’ятайте / Read and learn.
|
Привітання Добрий ранок. Добрий день. Добрий вечір. Привіт. Вітаю. Прощання До побачення. До завтра. На добраніч. Бувай. Зустрінемося Щасливо |
Greetings Good morning. Good afternoon. Good evening. Hi. (Informal) Hi. (Condratulations) Farewells Good-bye See you tomorrow Good night Bye See you
Good luck / Take care |
Як поставити запитання, використовуючи інтонацію?
How to make question using intonation?
|
Запитання можна поставити без питального слова Questions possible to put without interrogative words using intonation
Він сьогодні працює. He works today.
|
Завдання 4. Поставте запитання і дайте відповідь, використовуючи інтонацію / Ask and answer questions using intonation.
![]()
![]()
Зразок: – Джон – еколог. – Джон еколог?. – Так, він еколог.
Слова: студент, секретар, учитель, бізнесмен, журналіст, лікар, фармацевт, директор, менеджер, інженер, стоматолог, юрист.
Завдання 5. Прочитайте діалоги / Read the dialogues.
1.
– Добрий вечір, Богдане! Заходь!
– Добрий вечір! Як справи?
– Дякую, добре. А як ти?
– Непогано.
– Сідай, будь ласка.
– Дуже дякую.
2.
– Добрий ранок, Таню!
– Привіт.
– Можна зайти?
– Так, можна.
– Як твої справи сьогодні?
– Погано. Знову болить голова.
Завдання 6. Складіть діалоги, використовуючи фрази з таблиці. Вивчіть фрази / Make your own dialogs, using phrases from the table. Learn phrases.
|
Радий / рада вас бачити. Я теж. Як ти? Як справи? Чудово. Добре. Нормально. Непогано. Погано. А у вас? Як життя? Все добре. Як завжди. Прекрасно. Жахливо. Так собі |
Glad to see you. So am I. How are you? How are you? Excellent. Good. Fine. Not bad. Bad. And you? How’s life? Everything is o.k. As usual. Excellent. Awful. So-so |
Зверніть увагу!
Як сказати «Так» і «Ні»?
How to say «Yes» and «No»?
|
– Це Сашко? – Так, це Сашко. |
Is this Sasha? Yes, this is Sasha. |
|
– Це Джон? – Ні, це Джеф. |
Is this John? No, this is Jeff. |
|
– Джеф еколог? – Ні, Джеф не еколог. Джеф учитель. |
Is Jeff an ecologist? No, Jeff is not an ecologist. Jeff is a teacher. |
Завдання 7. Поставте питання і дайте заперечну відповідь, використовуючи різні українські імена / Make up the questions and answer them using negations and different Ukrainiaames.
Зразок:
– Богдан еколог?
– Ні, Богдан не еколог. Богдан – бізнесмен.
Слова: стоматолог, медик, фармацевт, медсестра, викладач, медбрат, студент, директор, декан, учень, школяр.
Завдання 8. а) Прочитайте діалог. Розгляньте малюнки до нього / Read the dialogue. Consider the pictures to him.
– Добрий день, Степане Олександровичу.

– Я Олег.

– Привіт, Олеже!

– Віталій удома?

– Так, він вдома. Прошу зайти.

– Віталію, Олег тут.

б) Дайте відповідь ТАК чи НІ / Give an full answer YES or NO
Зразок:
Малюнок а. Чи це пан Степан Олександрович? – Так, це Степан Олександрович
Малюнок б. Чи це Олег? – Ні, це не Олег, це Віталій
1. Чи це Віталій?
2. Чи це Степан Олександрович?
3. Чи це будинок?
4. Чи Олег удома?
5. Чи Віталій тут?
6. Чи він Ахмед?
7. Чи Віталій удома?
8. Чи Степан Олександрович вдома?
9. Чи Олег питає?
10. Чи це Олег?

в) Дайте відповіді на запитання / Answer the questions.
1. Хто вдома?
__________.
2. Де Віталій?
__________.
3. Хто тато?
__________.
4. Хто хлопці?
__________.
5. Де Степан Олександрович?
__________.
г) Допишіть слова / Fill in the blanks.
1. Ст..п…н
2. Олекс..ндр…вич
3. Ол…г
4. В…тал…й
5. вд…м…
6. д…бр…й
д) Доповніть речення / Fill in the blanks.
1. Чи Віталій __________?
2. __________. Віталій тут.
3. Добрий день, _________!
4. Я __________.
5. Так, він __________.
6. __________, Степане Олександровичу.
е) Допишіть текст / Fill in the blanks.
Пан __________ і __________ вдома. Олег __________. Він питає, чи Віталій __________. Пан Степан відповідає, що __________ удома.
Зверніть увагу!
|
Імена по батькові творяться від імені батька з додаванням суфіксів: Patronymics are derived from the father’s name by adding suffixes: |
|
Петро add -ович for sons Іван Петрович, Антон Сергійович -івна (-ївна, коли кінцевий приголосний імені й) for daughters Ірина Петрівна, Сергій – Алла Сергіївна |
Завдання 9. Заповніть таблицю / Fill the table.
|
Ім’я |
Ім’я батька |
Ім’я, по батькові |
|
Леонід è |
Макар |
Леонід Макарович |
|
Володимир |
Іван |
|
|
Максим |
Володимир |
|
|
Степан |
Сергій |
|
|
Віктор |
Матвій |
|
|
Олександр |
Лука |
|
|
Ганна |
Роман |
|
|
Тамара |
Артем |
|
|
Марина |
Андрій |
|
|
Людмила |
Дмитро |
|
|
Софія |
Павло |
|
Завдання 10. Дайте відповіді на питання / Answer the questions.
1. Хто ти?
2. Де ти?
3. Хто вдома?
4. Чи ти вдома?
5. Хто тут?
6. Хто там?
7. Звідки ти?
8. Ти студент?
9. В якому університеті ти навчаєшся?
Завдання 11. Складіть діалог, дописуючи запитання / Make a dialogue, writing questions.
– … ?
– Мене звуть Ахмед.
– … ?
– Так, я з Іраку.
– … ?
– Так, я студент.
– … ?
– Стоматологічний факультет.
– … ?
– Перший курс.
Запам’ятайте розмовні фрази / Remember colloquial phrases:
![]() |
Завдання 12. Прочитайте діалог. Скажіть сусідові по парті, де Ви живете і запитайте, де живе він / Read the dialogue. Tell your neighbor on the desk where you live and ask where he lives.
![]() |
– Алло, хто це?
– Це я, Іван!
– Як твої справи, Іване?
– Дуже добре.
– Ти вже студент?
– Так, я студент Тернопільського
медичного університету.
– Де ти живеш?
– Я живу з другом у квартирі по вулиці Живова.
– Це гарна вулиця, я жив там у гуртожитку.
Як виразити приналежність?
How to indicate possession?
|
Сестра – Це фотографія сестри. Брат – Це сім’я брата. |
This is the picture of my sister. This is the family of my brother. |
*Завдання 13. Запитайте, чий об’єкт на малюнку, і дайте відповідь / Ask whose objects these are and answer using the pattern with noun in the Genitive case.
Зразок: – Чия це кімната? – Це кімната брата (Gen.).
![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||
кімната – брат книга – студент машина – подруга
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||
![]() |
|||||||||||
![]() |
|||||||||||
собака – сусід наречений – сестра кішка – двірник





син – тітка портрет – дружина друг – сім’я
Завдання 14. Викресліть зайве слово / Odd one out.
Зразок: Мама, бабуся, онук, привіт, сестра. (All the rest are members of a family.)
1. Добрий день, так, добрий ранок, здрастуйте, привіт.
2. Добре, погано, так собі, чудово, дякую.
3. Дякую, вибачте, американець, будь ласка, нема за що.
4. Американець, українка, хто, росіянка, нігерієць.
5. Російська, англійська, арабська, українська, професія.
6. Працювати, студент, слухати, читати, подорожувати.
7. До побачення, бувай, звичайно, щасливо, добраніч.
Завдання 15. Прочитайте діалог / Read the dialogue.
Хобі
– У тебе є хобі?
– Моє хобі – спорт.
– Що ти любиш?
– Я люблю танцювати.
– А що ти не любиш робити?
– Я не люблю читати.
Hobby
– Do you have a hobby?
– My hobby is sport.
– What do you like?
– I like to dance.
– What do you not like to do?
– I don’t like to read.
Завдання 16. Складіть діалоги до малюнків, використовуючи слова / Make dialogues according to pictures, using words.
|
думати відпочивати гуляти вчити говорити курити писати розмовляти спати працювати малювати подорожувати фотографувати колекціонувати співати слухати музику дивитися телевізор працювати на комп’ютері
|
to think to rest to walk to learn to talk to smoke to write to speak to sleep to work to draw to travel to photograph to collect to sing to listen to music to watch TV to work on the computer
|
Зразок:У тебе є хобі?
– Моє хобі – футбол.
– Що ти (не) любиш?
– Я (не) люблю грати футбол.
![]() |
||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||
Зверніть увагу!
|
Формули ввічливості Так. Ні. Дякую / Спасибі. Будь ласка. Прошу. Нема за що. Вибач (sg) / вибачте (pl) Нічого На здоров’я.
|
Polite expressions Yes. No. Thank you. Please / You are welcome. You are welcome. Not at all. Excuse me / I’m sorry. Never mind. You are welcome. (= Be healthy) |
Завдання 17. Допишіть діалоги / Complete the dialogues.
а) – … ранок! …Вас звати?
– Мене … Оксана. А Вас?
– … звати Том.
– … приємно.
– Мені … .
б) – … Ви?
– Я з Америки. А Ви?
– Я … України.
– Я лікар. А Ви?
– … … студент.
Завдання 18. Складіть діалог на 10 реплік, використовуючи фрази з таблиць уроку / Make dialogue at least 10 replicas using phrases from the tables of this lesson.
Тестові завдання
1. Як вітаються вдень?
А. добрий день;
В. до побачення;
С. до зустрічі;
D. на добраніч;
Е. на все добре.
2. Як вітаються зранку?
А. доброго ранку;
В. добрий день;
С. як справи?
D. до зустрічі;
Е. щасливо.
3. Як вітаються ввечері?
А. добрий день;
В. добрий вечір;
С. доброго ранку;
D. на все добре;
Е. як справи?
4. У якому рядку є форма привітання?
А. до побачення;
В. добрий день;
С. до зустрічі;
D. на все добре;
Е. студент.
5. У якому рядку є форма привітання?
А. привіт;
В. як справи?
С. до побачення;
D. на добраніч;
Е. Степан.
6. У якому рядку є форма привітання?
А. добрий вечір;
В. до побачення;
С. до зустрічі;
D. щасливо;
Е. вибач.
7. Які запитання потрібно поставити при знайомстві?
А. Що замовляє Ірина?
В. Ти студент?
С. Де знаходиться лікарня?
D. Куди ти ідеш?
Е. Хто там?
8. Як потрібно відповідати при знайомстві?
А. Мене звати Оксана;
В. На столі лежать книги;
С. Ось зошит;
D. Антон пише лист.
Е. Ти студент?
9. Як потрібно відповідати при знайомстві?
А. Так, я студент;
В. Речі лежать тут;
С. Її стіл стоїть праворуч;
D. Іван працює у лікарні;
Е. Це мій гуртожиток.
10. Які запитання потрібно поставити при знайомстві?
А. Де працює Віктор?
В. Що ти любиш?
С. Це ваш дім?
D. Це твоя газета?
Е. Де моя книга?
11. Як потрібно відповідати при знайомстві?
А. Увечері Ахмед слухає радіо;
В. Я навчаюся в університеті;
С. Ніна купує ліки в аптеці;
D. На уроці ми пишемо і читаємо;
Е. Це не Іван.
12. У якому рядку є форма прощання?
А. добрий вечір;
В. до побачення;
С. привіт;
D. дякую;
Е. вибач.
Запитання і завдання для самоконтролю
Завдання 1. Дайте відповідь на запитання / Answer the questions.
· Скільки літер в українському алфавіті?
· Скільки звуків в українському алфавіті?
· Скільки голосних звуків в українському алфавіті? Назвіть їх.
· Скільки приголосних звуків в українському алфавіті? Назвіть їх.
· Чому звуків більше, ніж букв?
· Яка літера не позначає звука?
· Які літери завжди позначають два звуки?
· Сполучення яких літер позначає один звук?
Завдання 2. Прочитайте назви вулиць Тернополя. Випишіть слова з м’яким знаком / Read the street names of Ternopil. Write out the words with a soft sign.
Тарнавського, 15 Квітня, Лесі Українки, Степана Бандери, Карпенка, Валова, майдан Волі, Чехова, Гайова, Танцорова, Київська, Галицька, Дружби, Максима Кривоноса, Новий Світ, Оболоня, Шептицького, Живова, Замкова, Злуки, Леся Курбаса, Медова, Микулинецька, Миру, бульвар Просвіти, Руська, Слівенська, Чехова.
Зверніть увагу!
|
Завдання 3. Повторіть алфавіт. Поставте в алфавітному порядку українські імена / Repeat the alphabet. Arrange Ukrainian names according to alphabetic word order.
Зразок: Валентина, Володимир, Іван, Олег, Степан.
· Андрій, Дарина, Соломія, Алла, Богдан, Валерій, Станіслав, Віктор, Дмитро, Остап, Захар, Марія;
· Юрій, Євген, Костянтин, Максим, Василь, Світлана, Ярина, Олексій, Леонід, Тетяна, Віталій, Назар;
· Денис, Кирило, Роман, Матвій, Юліан, Надія, Катерина, Софія, Сергій, Михайло, Наталія, Христина;
· Микола, Вікторія, Ірина, Олесь, Оксана, Арсен, Тарас, Аліна, Руслан, Галина, Ігор, Ольга;
· Орест, Павло, Святослав, Юлія, Лілія, Антон, Марина, Олена, Вадим, Ярослав, Лариса, Любов.
Основні правила відтворення власних назв іншомовного походження українською мовою
Basic rules for reproduction of proper names of foreign origin by means of Ukrainian language:
1) G і h, gh зазвичай передаються літерою г: Greece – Греція, Harry – Гаррі, Ghana – Гана;
2) f і ph → укр. ф: Frank – Френк, Philadelphia – Філадельфія;
3) th → укр. ф та т: Thrace – Фракія, Thad – Тед, Thailand – Таїланд;
4) j у французьких словах → укр. ж: Jérôme – Жером, Jeanne – Жанна; у англійських словах → укр. дж: James – Джеймс, Jak – Джек;
5) w → укр. в та у: Winston – Уінстон, Washington – Вашингтон;
6) au → укр. ав: Australia – Австралія, Augustin – Августин.
Завдання 4. Прочитайте назви країн українською мовою / Read the names of countries in Ukrainian:
Афганістан (Afghanistan), Бельгія (Belgium), Аргентина (Argentina), Філіппіни (Philippines), Сингапур (Singapore), Австрія (Austria), Багами (Bahamas), Єгипет (Egypt), Сенегал (Senegal), Уельс (Wales), Зимбабве (Zimbabwe).
Завдання 5. Прочитайте імена українською мовою / Read the names in Ukrainian:
Джером (Jerome), Аврелія (Aurelia), Тімоті (Timothy), Балтазар (Balthazar), Аврора (Aurora), Гарольд (Harold), Отелло (Othello), Філ (Phil), Ральф (Ralph), Табіта (Tabitha), Уіллі, Віллі (Willy), Освольд (Osvold), Натан (Nathan), Герберт (Herbert), Дафні (Daphne).
Зверніть увагу!
|
Завдання 6. Перекладіть та запишіть слова-терміни українською мовою. Використовуйте англійсько-український словник / Translate and write down the word terms in Ukrainian. Use English-Ukrainian dictionary.
Зразок: X-ray –рентген.
Epidemic, immunity, infection, quarantine, microscope, muscle, analysis, cough, medicine, bandage, iodine.
Завдання 7. Дайте відповіді на запитання / Answer the questions.
1. Який сьогодні день тижня?
2. Який день тижня буде завтра?
3. Який день тижня буде післязавтра?
4. Який день тижня був учора?
5. Який день тижня був позавчора?
Зверніть увагу!
|
Завдання 8. Доповніть речення / Complete the sentences.
Зразок: У нашому університеті вихідні дні – … (субота, неділя).
1. Перший день тижня в Україні – … .
2. Останній робочий день – … .
3. У … я прокидаюся об 11.00.
4. У… я ходжу на заняття до університету.
5. У нас немає відпрацювань з української мови в … .
6. У… ми повинні готуватися до занять.
7. У… я ходжу гуляти зі своїми друзями.
8. У… я телефоную батькам.
Зверніть увагу!
|
Завдання 9. Дайте відповідь на запитання «Яка погода на вулиці?» / Answer the question “What is the weather outside?».
Зразок: 1 – На вулиці тепло, безхмарно.
1. 2. 3. 4. 5.





Зверніть увагу!
|
Завдання 10. Прочитайте вірш. Запишіть назви місяців у сполученні з прийменником у та закінченнями / Read the poem. Write down the names of months in combination with a preposition у (in) and endings.
Зразок: Січень – у січні.
Дванадцять місяців
Січень сніг просіє білій сніговиці,
Лютий — полютують віхоли-сестриці,
Березень берізкам піднесе сережки,
Квітень заквітчає яблуньки край стежки,
Травень закосичить трави шовковисто,
Червень зарум’янить вишеньок намисто,
Липень цвітом липи бджілоньку потішить.
Серпень із серпочком лиш стіжки залишить,
Вересень покличе учнів на гостину,
Жовтень позолотить кленові свитину,
Листопад закрутить листя у таночку,
Грудень все загорне в снігову сорочку.
А за ними — січень знову вже чекає,
та з наступним роком щиро привітає.
Завдання 11. Дайте відповідь на запитання / Answer the questions.
1. У якому місяці розпочинається навчання в університеті?
2. Який місяць розпочинає рік?
3. У якому місяці Ви народилися?
4. Який місяць є останнім у році?
5. Коли розпочинаються Ваші канікули?
6. Як називається другий місяць весни?
7. Скільки місяців у кожній порі року?
8. Як називається дев’ятий місяць року?
9. Як називається шостий місяць року?
10. Який місяць на календарі сьогодні?
11. Яке слово є назвою місяця і назвою природного явища?
Завдання 12. Розгляньте карту України. Покажіть на ній Тернопіль, Київ та інші міста, в яких ви вже побували / Consider the map of Ukraine. Show Ternopil, Kyiv and other regions in which you have allready been.

Завдання 13. Знайдіть на карті області, де найбільший відсоток населення розмовляє українською мовою. Запишіть / Find the region on the map where the largest percentage of the population speaks Ukrainian.

Завдання 14. Розгляньте таблицю. Спишіть і запам’ятайте класифікацію слов’янських мов / Consider the Slavic languages table. Write down and learn.
|
Індоєвропейська мовна сім’я |
||
|
Слов’янська мовна група |
||
|
Західнослов’янська підгрупа |
Південнослов’янська підгрупа |
Східнослов’янська підгрупа |
|
Чеська мова Словацька мова Польська мова |
Болгарська мова Македонська мова Словацька мова Сербська мова Хорватська мова Старослов’янська мова |
Українська мова Російська мова Білоруська мова |
Зверніть увагу!
|
Завдання 15. Прочитайте назвами місяців різними слов’янськими мовами / Read the names of months in various Slavic languages

|
*ognь |
Вогонь |
ogień |
огън |
огањ |
агонь |
огонь |
оган |
|
*ryba |
Риба |
ryba |
риба |
риба |
рыба |
рыба |
риба |
|
– |
Гніздо |
gniazdo |
гнездо |
гнездо |
гняздо |
гнездо |
гнездо |
|
*oko |
Око |
oko |
око |
око |
вока |
глаз |
око |
Завдання 16. а) випишіть букви зі старої української абетки, яких немає в сучасному українському алфавіті / Write down the letters from old ukrainian alphabet that are not in the modern Ukrainian alphabet.
б) запишіть букви, яких не було у старому алфавіті, але є в сучасному / Write down letters, which were not in the old alphabet, but are present in modern.
в) запишіть букви, які змінили вигляд у сучасному алфавіті / Write letters that changed the look in the modern alphabet.

Завдання 17. Знайдіть на карті країни, з мовами яких українська мова має спільні риси / Find the countries with languages that Ukrainian language has common features

РОБОТА З ТЕКСТОМ
Україна
Україна – це суверенна держава, незалежність якої проголошено в 1991 році. Україна знаходиться на сході Європи. Площа України – 603 700 квадратних кілометрів. Україна межує з Росією на сході і північному сході, Білоруссю – на півночі, Польщею, Словаччиною та Угорщиною – на заході, Румунією та Молдовою – на південному заході. На півдні і південному сході вона омивається Чорним й Азовським морями. Україна – друга країна за величиною у Європі після Росії. 5% територій України – гірська місцевість, решта – рівнина.
Територія України складається з 24 областей та Автономної республіки Крим. У свою чергу області діляться на райони, загальна кількість яких у країні близько 490. Столицею України є місто Київ. Найбільші міста – Київ, Харків, Львів, Дніпропетровськ, Запоріжжя, Донецьк, Одеса, Миколаїв та інші.
Населення України – приблизно 48 мільйонів осіб. Крім українців, тут проживають представники багатьох інших національностей: росіяни, євреї, білоруси, молдавани, румуни, греки, татари, поляки, вірмени, німці, цигани та інші народи.
Центральна частина й південь України є переважно степами з родючим чорноземом, тому тут люди вирощують пшеницю, жито, просо, ячмінь. На сході розташований важливий промисловий район Донбас, або Донецький кам’яновугільний басейн, де є великі поклади корисних копалин. Північ і захід України – це засаджені лісом землі з красивими гірськими курортами. В Україні є два гірські пасма: на західному кордоні – Карпати з дуже популярними зимовими спортивними базами і Кримські гори на півдні, що розділяють Кримський півострів. Крим – це улюблене місце не тільки українських туристів, але й громадян інших держав Східної та Західної Європи.
Дніпро – головна річка країни і третя за довжиною річка в Європі. Такі річки, як Дністер і Буг, також мають велике значення. Вони дають питну воду для великих і малих міст, використовуються для зрошення полів, розведення риби. Річка Дунай забезпечує українській торгівлі вихід на Балкани, Австрію та Німеччину.
Україна – розвинена промислова і сільськогосподарська країна. Тут є такі природні багатства, як залізна руда, вугілля, природний газ, нафта, сіль та інші мінеральні ресурси. В Україні є такі галузі промисловості, як металургія, машинобудування, енергетика, хімічна промисловість і сільське господарство.
В Україні багато історичних і культурних пам’яток, вищих навчальних закладів, театрів, бібліотек, музеїв, художніх галерей.
Сьогодні Україна – член Організації Об’єднаних Націй; вона бере участь у роботі більше 40 міжнародних організацій.
(З Вікіпедії)
Словник до тексту
вугілля – coal
гірська місцевість – mountainous terrain
гірське пасмо – sierra
гірський курорт – mountain resort
ділитися на – to divide by
енергетика – energy
жито – rye
залізна руда – iron ore
зрошення – irrigation
кам’яновугільний басейн – coalfield
культурна пам’ятка – cultural monument
машинобудування – engineering
межувати – to border upon
металургія – metallurgy
мінеральний ресурс – mineral resource
населення – population
нафта – oil
незалежність – independence
обмиватися – to wash
ООН, Організація Об’єднаних Націй – UN
площа – area
природний газ – natural gas
проголошувати – to proclaim
промисловий – industrial
просо – millet
пшениця – wheat
рівнина – plain
родючий чорнозем – rich soil
сільськогосподарський – agricultural
спортивна база – sport center
степ – steppe
суверенний – sovereign
хімічна промисловість – chemical industry
художня галерея – gallery
член міжнародних організацій – member of international organizations
ячмінь – barley
Державні символи України
Державними символами України є гімн, герб та прапор.
Державний гімн України ви маєте змогу чути щоденно о 6-й годині ранку та 24-й годині вночі по Українському радіо. Гімном Україна розпочинає й закінчує кожен свій день. Чому? Тому що гімн – це урочиста патріотична пісня, яка є символом державності України й національної єдності. Його співають стоячи. Державним гімном України є пісня «Ще не вмерла України ні слава, ні воля». Слова написав поет, етнограф Павло Чубинський, музику до вірша створив композитор Михайло Вербицький. Ось його слова:
Ще не вмерла України ні слава, ні воля,
Ще нам, браття-українці, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Державний герб України – тризуб. Цей знак дуже давній. Археологи переконують, що він був на українській землі вже багато тисяч років тому. У Київській Русі тризуб став родовим знаком династії Рюриковичів. Він був на монетах київських князів Володимира Великого та Ярослава Мудрого. Слово тризуб має число три. Це число завжди вважалося чарівним. У народних казках розповідається про трьох богатирів, про три бажання та три завдання, про три дороги … Наші предки були переконані, що тризуб відображає єдність сили, яка створила світ: вогонь – вода – життя; батько – мати – дитина; світло – слово – любов; мудрість – краса – розум. У християнській релігії цей знак пояснюють ще й так: Бог Отець – Бог Дух Святий – Бог Син.
Прапор України має синьо-жовтий колір. Ці кольори не випадкові. Жовтий колір – колір сонця, пшеничного поля, хліба. Це символ достатку українського народу. Синій – колір ясного, чистого неба, води. Символ миру. Коли вносять чи виносять прапор, потрібно обов’язково встати.
(З підручника)
Словник до тексту
богатирі – strongmen
браття – brothers
виносити – bring in
відображати – represent, express
вносити – carry out
воля, свобода – freedom
воріженьки – enemies
герб – emblem
гімн – anthem
державні символи – state symbols
державність – statehood
династія – dynasty
добробут – prosperity
дух – spirit
душа – soul
єдність – unity
запанувати – prevail
князь – prince
монета – coin
мудрість – wisdom
обов’язково – necessarily
переконувати – convince
прапор – flag
пшеничне поле – wheat field
одовий знак – genitive sign
розум – mentality
роса – dew
слава – glory
тризуб – trident
урочистий – solemn
чистий – pure
ясний – bright
Ніжна і мелодійна
Відомо, що мова кожного народу – явище давнє, її коріння сягають у доісторичні часи. Вона є найгеніальнішим наслідком матеріальної і духовної діяльності багатьох поколінь, а кожне створене слово – це символ сформованої ідеї.
У великому творчому процесі народжується мова людини, а з нею й найміцніше природне єднання – суспільство, народ. Мова стає ніби тією субстанцією, що породжує народ, націю: створилася мова – створюється народ. Тож не дивно, що, коли зникає мова, надходить смерть і народу. Нації без народу не існують, як не існують мови без націй. Зникнення з життя з якоїсь форми розумного існування – велика втрата для всього людства.
Національна мова – це здобуток культури, духовної діяльності певного народу, а одночасно й здобуток культури всього людства, бо кожна мова доповнює іншу, а разом вони – витвір світового колективного людського розуму. Тому той, хто виступає проти однієї мови, намагається умертвити її, зробити неперспективною, стає на шлях найбільшого злочину проти культури всього людства, його прогресу, його прагнень розвиватись у вселюдському багатстві змісту й форми. Заперечення на право існування якоїсь мови – аморальність, злочин проти всього людства. Природа нічого не творить непотрібного, отже, не можна й силою викреслювати з життя те, що вже створено.
Коли ж народ сам через свою несвідомість чи під тиском зовнішніх реакційних сил перестає плекати й обороняти найважливіше – рідну мову, самозрікається найцінніших скарбів, здобутих предками, він стає на шлях самогубства, яке світова історія людства не назве інакше, як найганебнішим кроком, спрямованим проти природи існування людини.
(Г. Нудьга)
Словник до тексту
аморальність – immorality
боротися –to fight
витвір – creature
втрата – loss
давній – old
діяльність – activity
доповнювати – to complete
духовна – spiritual
здобуток – achievement
злочин – crime
зникати – dissapear
ідея – idea
існувати – to exist
колективний – collective
коріння – roots
крок – step
мелодійна – melodious
мова – language
найганебніший – most astonishing
народ – people
національний – nation
неперспективний – unpomising
несвідомість – unconsciousness
ніжний – tender
плекати – nurse
предки – ancestor
самогубство – suicide
самозрікатися – self–abnegate
світовий – worldwide
скарб – treasure
смерть – death
субстанція – substance
творчий – creative
тиск – rush
умертвити – mortify
явище – phenomenon