ЗАНЯТТЯ № 4
ІМЕННИК. РІД ІМЕННИКІВ. ЧИСЛО ІМЕННИКІВ. ВІДМІНКИ ІМЕННИКІВ
THE NOUN. THE GENDER OF NOUNS. THE NUMBER OF NOUNS. THE CASES OF NOUNS
Словник до заняття
відмінок – case
відмінювати – to decline
жіночий рід – feminine
іменник – noun
істота – person (inanimate), being
множина – plural
неістота – objeсt (animate)
однина – singular
рід – gender
середній рід – neuter
частина мови – part of speech
число іменника – the number of noun
чоловічий рід – masculin
Іменник – це самостійна частина мови, що означає предмет і відповідає на питання хто? або що?
The noun is the notional part of speech that denotes object and answers the questions who? and what?
Іменник позначає / the noun denotes:
· назви осіб / persons: мати, батько, дитина;
· назви тварин / аnimals: кіт, курка, лев;
· назви неживих предметів / inanimate objects: книжка, стіл, вікно;
· географічні назви / geographical names: Тернопіль, Київ, Багдад, Фрітаун, Абуджа, Варшава;
· абстрактні назви / abstract notions: життя, мир, радість.
Завдання 1. Доповніть таблицю / Complete the table.
Хто це? |
Що це? |
Батько, студент … |
Стіл, сік … |
Батько, стіл, студент, кіт, сік, ваза, Тернопіль, декан, Михайло, Ірак, зошит, кімната, шафа, Африка, басейн, кава, фармацевт, кухня, Україна, рука, аптека, лікар, Ахмед, Джон, аудиторія, осінь, плаття, брат, вікно, сад, гуртожиток, іноземець, університет, сестра, друг, вулиця, ручка, син, факультет, стоматолог, текст, Польща.
Завдання 2. Оберіть правильний варіант / Choose the correct answer.
1.
А) ХТО?: викладач, сестра, Мустафа, студент;
Б) ЩО?: молоко, декан, сир, чай, зима.
2.
А) ХТО?: тато, викладач, брат, мама;
Б) ЩО?: стіл, стілець, вікно, сестра.
3.
А) ХТО?: мама, студент, осінь, Оксана, Михайло;
Б) ЩО?: аптека, місто, лампа, око, обід.
4.
А) ХТО?: викладач, іноземець, Тамара, медсестра, син;
Б) ЩО?: аудиторія, група, їдальня, весна, мама.
5.
А) ХТО?: брат, сестра, Максим, ручка;
Б) ЩО?: кава, кімната, літо, вікно.
Рід іменників
The gender of nouns
Кожен іменник в однині належить до одного з трьох родів: чоловічого, жіночого чи середнього. Іменники чоловічого роду переважно закінчуються на приголосний звук: брат, студент. Іменники жіночого роду, як правило, закінчуються на -а, -я: мама, сестра. Іменники середнього роду зазвичай закінчуються на -о, -е: село, місто.
Every noun in singular may be classed as belonging to one of three genders: masculine, feminine or neuter. Nouns of masculine gender mostly end in a consonant sounds: брат, студент. Nouns of feminine gender end as rule in -а, -я: мама, сестра. Nouns of neuter gender usually end in –о, -е: село, місто.
|
Чоловічий / masculine (він, мій) o, (-о, -а, -я) |
Жіночий / feminine (вона, моя) -а, -я, (o) |
Середній / neuter (воно, моє) -о, -е, (-а, -я) |
Хто? |
брат, студент; батько, Микола, Ілля |
мама, сестра, Ірина; бабуся |
слоненя, дівча, курча |
Що? |
стіл, університет, музей, зошит |
дошка, крейда, аудиторія, земля, осінь, сіль, радість, молодість |
село, місто, вікно, море, поле, ім’я, навчання, волосся |
Завдання 3. Замість крапок поставте слова мій, моя, моє (твій, твоя, твоє) / Fill in the blanks with мій, моя, моє (твій, твоя, твоє).
Зразок: Це … книжка. – Це моя книжка.
1. Автобус, троянда, серце, лимон, чай, дівчина, волосся, ковбаса, будинок, яблуко, машина, університет, село, кава, молоко, сир, диван.
2. Книга, газета, друг, подруга, фармацевт, хата, хліб, вулиця, годинник, країна, поверх, журнал, гуртожиток, місто, кафе, аудиторія.
3. Будинок, лікар, обід, парк, словник, лампа, молоко, риба, масло, салат, стіл, брат, квартира, магазин, факультет, словник.
*Завдання 4. З’єднайте слова з колонок А і В / Match the words from column A with the words from column B.
А |
В |
|
мова |
маленька |
чай |
смачне |
кімната |
українська |
університет |
гарячий |
троянда |
червона |
яблуко |
цікавий |
небо |
синє |
фільм |
Завдання 5. Оберіть правильний варіант / Choose the correct answer.
1.
А) ВІН: тато, вікно, Іван, Ілля;
Б) ВОНА: мама, сестра, студентка, ніч;
В) ВОНО: молоко, око, масло, Ахмед.
2.
А) ВІН: іноземець, їдальня, чай, аудиторія;
Б) ВОНА: медсестра, масло, викладач, лікарня;
В) ВОНО: м’ясо, місто, село, око.
3.
А) ВІН: гуртожиток, будинок, поет, Тернопіль;
Б) ВОНА: книга, дружина, вікно, чашка;
В) ВОНО: яблуко, місто, лікар, рука;
4.
А) ВІН: зошит, ручка, стіл, Максим;
Б) ВОНА: сіль, Тетяна, тітка, Микола;
В) ВОНО: вухо, море, молоко, дівча;
5.
А) ВІН: дядько, будинок, фармацевт, стоматолог;
Б) ВОНА: бабуся, лампа, деканат, знання;
В) ВОНО: вікно, лікарня, курча, запитання.
Завдання 6. Прочитайте текст / Read the text.
Кімната Алі
Алі – студент медичного університету і живе в гуртожитку по вулиці Живова, 3. Гуртожиток – це багатоповерховий будинок. Тут є багато кімнат. Студенти живуть в окремих кімнатах.
У кімнаті Алі є ліжко, шафа, стіл, стільці. На підлозі лежить гарний килим.
На стіні висить полиця. Тут є книги, зошити, ручки та фотографія сім’ї.
На столі є ваза, чайник і чашки. Тут є також тарілка з печивом і цукерками. Біля стола стоять два стільці.
У шафі є одяг: куртка, пальто, шапка, шарф, рукавиці, штани, светр.
На стіні висить красива картина.
На підвіконні стоїть вазон із квітами.
У кімнаті чисто та затишно.
Словник до тексту
багатоповерховий – multistorey
красивий – beautiful
одяг – clothing, dress
окрема (кімната) – single (room)
печиво – cookies, biscuits
полиця – shelf, rack
тарілка – plate
цукерки – candies, sweets, bon-bons
чайник – teapot
Завдання 7. Дайте відповіді на питання / Answer the following questions.
· Де навчається Алі?
· Де він живе?
· Що є в кімнаті Алі?
· Які речі лежать на полиці?
· Що на столі? Що біля столу?
· Де висить картина?
· Де стоїть вазон?
· Яка кімната в Алі?
Завдання 8. З’єднайте слова з колонок А і В. Визначте рід іменників / Match the words from column A with the words from column B. Іndicate the gender of the nouns.
А |
В |
гуртожиток
підлога шафа стіл полиця тарілка стіна вазон |
чайник і чашки картина квіти фото сім’ї кімнати одяг вазон килим печиво |
Завдання 9. Подані іменники з тексту впишіть у потрібні колонки за родами. Яке слово зайве? / Put the following nouns into the columns according to the genders. What word is unnessesary?
Алі, університет, пальто, кімната, зошит, фотографія, вазон, підвіконня, квітка, штани, стілець, вікно, шафа, цукерка, студент, чашка, стіна, поверх, килим, ваза.
Чоловічий Жіночий Середній
![]() |
|||||
![]() |
|||||
![]() |
|||||
Однина та множина іменників
Number of the noun
Більшість іменників мають форми однини і множини / Most nouns have singular and plural forms.
Рід gender |
Однина singular |
Множина plural |
Закінчення ending |
Чоловічий |
студент стіл зошит |
студент-и стол-и зошит-и |
-и |
день ніж товариш ключ лікар |
дн-і нож-і товариш-і ключ-і лікар-і |
-і
|
|
музей |
музе-ї |
-ї |
|
Жіночий |
студентка сестра |
студентк-и сестр-и |
-и |
вулиця площа ніч |
вулиц-і площ-і ноч-і |
-і
|
|
аудиторія |
аудиторі-ї |
-ї |
|
Середній |
місто вікно |
міст-а вікн-а |
-а |
море поле |
мор-я пол-я |
-я |
Завдання 10. Іменники, що в дужках, поставте у формі множини / Give the plural form of the nouns in brackets.
Зразок: Це твої (друг)? – Так, це мої друзі.
Це твої (сестра)? – _____________________________.
Це твої (олівець)? – _____________________________.
Тут наші (стіл)? – ____________________________.
Тут їхні (підручник і зошит)? – ___________________.
Це наші (словник)? – ____________________________.
Це ваші (комп’ютер)? – __________________________.
Тут твої (подруга)? – ____________________________.
Це наші (гуртожиток)? – _________________________.
Тут твої (книга)? – _____________________________.
Це ваші (газета)? – ______________________________.
Лише в однині вживаються слова / Тhese words have only singular form: Тернопіль, Київ, молоко, кефір, сметана, кава, масло, їжа, любов, мир, щастя та ін. Лише у множині вживаються слова / Тhese words have only plural form: Суми, Чернівці, канікули, двері, гроші, ножиці, окуляри, ворота, сходи, кросівки та ін. |
Завдання 11. Прочитайте текст. Слова в дужках поставте у множині / Read the text. Give the plural form of the words in brackets.
Тернопіль
Це місто Тернопіль. Тут ми зараз живемо.
У місті широкі чисті (вулиця), красиві (площа), гарні (парк), цікаві (музей). Тут є затишні (ресторанчик) та (кав’ярня), де можна відпочити з друзями.
У Тернополі є (школа, коледж й університет), в яких навчаються (учень та студент). Тут є і (студент-іноземець), які приїхали з різних країн.
А це наш корпус. Тут ми вивчаємо різні (предмет): філософію, історію, українську мову. Це наші (аудиторія). Ось наша група й наші (студент). Це їхні (книжка, зошит, ручка, олівець).
Словник до тексту
відпочивати – to rest
вулиця – street
затишний – comfortable
кав’ярня – cafe
корпус – building
місто – town, city
музей – museum
парк – park
площа – square
предмет – subject
учень – schoolboy
чистий – clean
широкий – wide
школа – school
Завдання 12. До слів, які вжито в однині, доберіть форму множини і навпаки / Give the plural forms of the words in singular and singular forms of the words in plural.
Зразок: Іноземці – іноземець, місто – міста.
Іноземці, місто, вулиці, шапка, аудиторії, словники, зошит, ручки, сестра, вчителі, іменник, мама, подруги, олівець, музеї, лікар, фармацевти, стоматологи, слова, друзі, підручник, університети, кав’ярні, маркет, цукерки, подруга, студентки.
Завдання 13. Доповніть діалоги / Complete the dialogues.
– Що ти купив у магазині? – У магазині я купив… – А ти що купив? – Я купив… |
|
– Що ти купив у аптеці? – В аптеці я купив… – А ти що купив? – ……………….. |
|
-Що ти любиш їсти? – Я люблю …. – …………………… – …………………… |
|
– Що ти любиш пити? – Я люблю різні …. |
|
Завдання 14. Складіть усні діалоги за зразком / Make oral dialogues according to the example.
Батько – учитель (мама).
– Вибачте, хто Ваш батько?
– Учитель.
– А мама?
– Теж учителька. Вони вчителі.
1. Микола – тернополянин (Тетяна).
2. Ян – поляк (Ева).
3. Брат – піаніст (сестра).
4. Іван – лаборант (Окана).
5. Степан – українець (Анна).
6. Василь – учень (Софія).
7. Ахмед – студент (Шейла).
8. Генрі – нігерієць (Джульєт).
9. Сергій – турист (Ольга).
10. Петро – лікар (Галина).
11. Анвар – стоматолог (Марта).
12. Омар – фармацевт (Ханін).
Відмінки іменників
Сases of the nouns
В українській мові іменники відмінюються.
Відмінок – це форма іменника, що виражає зв’язок цього іменника з іншими словами в реченні. Наприклад: Я малюю ручку і Я малюю ручкою. У першому реченні слово ручка називає знаряддя дії (це виражається формою орудного відмінка), а в другому – об’єкт дії (на це вказує форма знахідного відмінка). Є 7 відмінків іменника.
In Ukrainian language nouns are declined. Case is the form of the noun indicating the relation of the notion to other words in the sentence of phrase. For example: I draw a pan and I draw with a pan. There are 7 cases in Ukrainian language:
1. Називний (Н.в.) / Nominative – хто? що?
2. Родовий (Р.в.) / Genitive – кого? чого?
3. Давальний (Д.в.) / Dative – кому? чому?
4. Знахідний (З.в.) / Accusative – кого? що?
5. Орудний (О.в.) /Аblative – ким? чим?
6. Місцевий (М.в.) / Locative – на (у) кому, на (у) чому?
7. Кличний (Кл.в.) / Vocative.
Відмінювання іменників
Declension of the nouns
№ |
Відмінки |
Питання |
Чоловічий рід |
Жіночий рід |
Середній рід |
|
1. |
Називний / Nominative |
хто? що? |
студентo
|
сестра |
вікно |
|
2. |
Родовий / Genitive |
кого? чого? |
студента |
сестри |
вікна |
|
3. |
Давальний / Dative |
кому? чому? |
студенту, –ові |
сестрі |
вікну |
|
4. |
Знахідний / Accusative |
кого? що? |
студента |
сестру |
вікно |
|
5. |
Орудний /Аblative |
ким? чим? |
студентом |
сестрою |
вікном |
|
6. |
Місцевий / Locative |
на (у) кому, на (у) чому? |
на студентові |
на сестрі |
на вікні |
|
7. |
Кличний / Vocative |
– |
студенте |
сестро |
– |
|
Називний відмінок: хто? що?
Чоловічий рід
|
студент, університет олівець, музей |
o |
Середній рід |
вікно, море |
-о, -е |
Жіночий рід |
сестра, бабуся |
-а, -я |
Множина |
студенти, олівці, музеї, сестри, вікна, моря |
-и, -і, -ї -а, -я |
Завдання 15. Прочитайте текст. Знайдіть іменники у формі називного відмінка / Read the text. Find the nouns iominative case.
Я студент. Мене звати Рамі. Моя рідна країна – Ірак. Моя сім’я живе у Багдаді. Моя мама лікар. Мій тато фармацевт. Мій брат – інженер, а сестра – студентка.
Я навчаюся в Тернополі. Це мій університет. Це моя аудиторія. Це моя група. Це мій викладач. Це мої друзі.
Родовий відмінок: кого? чого?
Чоловічий рід
|
студента, олівця, університету, музею |
-а, -я, -у, -ю |
Середній рід |
вікна, моря |
-а, -я |
Жіночий рід |
сестри, бабусі |
-и, -і |
Множина
|
студентів, музеїв, сестер, вікон, морів, речей |
-ів, -їв, -ей, □ |
Завдання 16. Слова в дужках поставте у формі родового відмінка / Give the Genitive case of words in brackets.
Зразок: У мене нема (брат) – У мене нема брата.
1. У мене нема (сестра).
2. У нього нема (зошит).
3. У неї нема (бабуся).
4. У студента нема (словник).
5. У Юрія нема (машина).
6. Тут нема (стіл).
7. У них нема (молоко).
8. У нас немає (море).
9. Тут нема (тато).
10. У вас немає (квіти).
Завдання 17. Доповніть речення словами у формі родового відмінка / Complete each sentence with a suitable word in Genitive case.
Маркет, піцерія, подруга, Газван, викладач, словник, лікар, Нігерія |
1. Ми слухали лекцію…
2. Ми прийшли до…
3. У бібліотеці я зустрів…
4. Ми живемо далеко від …
5. На перерві вони ходили до…
6. Я приїхав з…
7. Сьогодні на занятті немає…
8. У студента немає ….
Давальний відмінок: кому? чому?
Чоловічий рід
|
студенту (-ові), олівцю, університету, музею |
-ові (-у), -у, -ю |
Середній рід |
вікну, морю |
-у, -ю |
Жіночий рід |
сестрі, бабусі |
-і |
Множина |
студентам, музеям, сестрам, вікнам, морям |
-ам, -ям |
Завдання 18. Слова в дужках поставте у формі давального відмінка / Give the Dative case of words in brackets.
Зразок: Кому прийшов лист (друг) – Лист прийшов другові.
1. Кому Ви купили журнал? (брат; Ахмед).
2. Кому студенти відповідають на іспиті? (професор).
3. Кому Ви розповіли останні новини? (друг; Ірина).
4. Кому студенти показують фотографії? (викладач).
5. Кому Ви розповіли про свою хворобу? (лікар).
6. Кому викладач пояснював завдання? (студентка).
7. Кому Тарас надіслав свої нові фотографії (сестра, друг).
8. Кому він купив подарунок? (мама; батько).
9. Кому батько подарував годинник? (дочка; син).
Знахідний відмінок: кого? що?
Чоловічий рід
|
студента, олівець, університет, музей |
-а (хто?) o (що?) |
Середній рід |
вікно, море |
-о, -е |
Жіночий рід |
сестру, бабусю |
-у, -ю |
Множина |
студентів, музеї, сестер, вікна, моря |
-ів, o, -а, -я |
Завдання 19. Продовжте речення: У супермаркеті я купив (купила)… / Complete the sentence: У супермаркеті я купив… (In supermarket I bought…)
|
|
|
|
|
|
|
|
Завдання 20. Слова в дужках поставте у формі знахідного відмінка / Give the Accusative case of words in brackets.
Зразок: Я їм (піца) – Я їм піцу.
1. Я побачив (Ахмед).
2. Я пишу (вправа).
3. Я люблю (мама).
4. Я читаю (газета і журнал).
5. Я п’ю (вода).
6. Я перекладаю (розмова).
7. Я читаю (книга).
8. Я їм (картопля).
9. Я зустрічаю (друг).
10. Я купив (таблетка).
Орудний відмінок: ким? чим?
Чоловічий рід
|
студентом, олівцем, університетом, музеєм |
-ом, -ем, -єм
|
Середній рід |
вікном, морем |
-ом, -ем |
Жіночий рід |
сестрою, бабусею |
-ою, -ею |
Множина |
студентами, музеями, сестрами, вікнами, морями |
-ами, -ями |
Завдання 21. Доповніть речення словами у формі орудного відмінка / Complete the sentences with words in Аblative case.
Фен, праска, бритва, мило, пилосос, шампунь, міксер |
1. Голову миють (чим?)….
2. Волосся сушать (чим?)….
3. Руки миють (з чим?)…
4. Він голиться (чим?)…
5. Сорочку прасують (чим?)…
6. Підлогу чистять (чим?)…
7. Крем збивають (чим?)…
Cловник
бритва – razor
мило – soap
міксер – mixer, blender
пилосос – vacuum cleaner
праска – iron
фен – hairdryer
шампунь – shampoo
Завдання 22. Доповніть речення іменниками у формі орудного відмінка / Complete the sentences with nouns in Аblative.
Декан розмовляє зі …. |
|
В університет я їду…
|
|
Тато гуляє в парку з …
|
|
Я хочу бути… |
|
Місцевий відмінок: на (у) кому? на (у) чому?
Чоловічий рід
|
на студентові, на лікареві, на олівці, в університеті, у музеї |
-ові, -еві, -і, -ї |
Середній рід |
на вікні, на морі |
-і |
Жіночий рід |
на сестрі, на бабусі |
-і |
Множина
|
на студентах, у музеях, на сестрах, на вікнах, на морях |
-ах, -ях |
Завдання 23. Слова в дужках поставте у формі місцевого відмінка / Give the Locative case of words in brackets.
Зразок: Викладач пише на (дошка) – Викладач пише на дошці.
1. Діти граються у (кімната).
2. Він працює в (магазин).
3. Книга лежить на (стіл).
4. Він живе у (Київ).
5. Його батьки живуть у (село).
6. Її брат працює у (лікарня).
7. Зошити лежать на (парта).
8. Студент пише у (зошит).
9. Мій брат живе у (Нігерія).
10. Наш друг навчається в (університет).
Кличний відмінок
Кличний відмінок називає особу, до якої звертаються / The vocative case is used to name the person who is addressed to.
Чоловічий рід
|
Студенте! Володимире! Михайле! Батьку! Сину! Ігорю! Лікарю! |
-е,
-у (-ю)
|
Жіночий рід
|
Мамо! Сестро! Бабусю! Маріє! Вікторіє! Антоніно! Галино! Ольго! Ірино! Валентино! Тетяно! Катерино! Оксано! Мар’яно! |
-о, -ю -є
|
Завдання 24. Слова в дужках поставте у формі кличного відмінка / Give the Vocative case of words in brackets.
Зразок: Добрий день, (Анна) – Добрий день, Анно!
1. Привіт, (Дебора).
2. Сідай, (Муса).
3. Пиши, (Ахмед).
4. Розповідай, (Ян).
5. Слухай, (Теофілус).
6. Читай, (Айман).
7. Заходь, (Ева).
8. Повторюй, (Ханін).
9. Записуй, (Рафал).
10. Зрозуміла, (Аліна)?
11. Іди до дошки, (Чіамака).
Завдання 25. Заповніть таблицю / Complete the table.
Називний |
стіл |
|
|
Родовий |
|
|
міста |
Давальний |
|
студентці |
|
Знахідний |
|
студентку |
|
Орудний |
столом |
|
|
Місцевий |
|
|
у місті |
Кличний |
|
студентко |
|
Тестові завдання
1. Вкажіть рядок, у якому всі іменники є назвами істот.
А. студент, брат, велосипедист, депутат;
B. слон, мікроб, лівша, небо;
C. рука, суддя, товар, ластівка;
D. кущ, в’язень, батько, жук;
E. муха, мишеня, стіл, актор.
2. Вкажіть рядок, у якому всі іменники є назвами неістот.
А. ворота, кит, єпископ, залік;
B. муха, мишеня, стіл, актор;
C. радість, поле, грім, ринок;
D. Крим, птах, буря, ліс;
E. дуб, Київ, свіжість, людина.
3. У якому рядку є іменники в однині?
А. мама, місто, син;
B. студентки, інститути, міста;
С. заводи, очі, диктанти;
D. столи, книги, заводи;
E. підручники, діти, зошити.
4. У якому рядку є іменники у множині?
А. дім, ваза, тато;
B. студентка, місто, сім’я;
C. гуртожиток, око, місто;
D. лікарі, діти, аспіранти;
E. хлопчик, продукт, батько.
5. Оберіть правильний варіант.
А. ВІН: дім, аспіранти, брат;
B. ВОНА: медицина, банк, брат;
С. ВОНО: ліжко, батьки, студент;
D. ВОНИ: зошити, книги, друзі;
E. ВОНА: хірургія, таблетка, село.
6. Оберіть правильний варіант.
А. ВІН: хліб, стоматолог, яблуко;
B. ВОНА: хата, медсестра, година;
С. ВОНО: вікно, чашка, сестра;
D. ВОНИ: декани, студент, друзі;
E. ВІН: око, плече, зуб.
7. Оберіть правильний варіант.
А. ВІН: фармацевт, провізор, викладач;
B. ВОНА: ручка, сім’я, гемоглобін;
С. ВОНО: вікно, село, книжка;
D. ВОНИ: вчительки, аспіранти, сестра;
E. ВОНО: Іван, сім’я, пекар.
8. Вкажіть рядок, у якому всі іменники жіночого роду.
А. вода, молоко, місяць;
B. земля, вогонь, риба;
C. дівчина, ваза, курка;
D. дошка, освіта, вікно;
E. березень, липень, зима.
9. Вкажіть рядок, у якому всі іменники жіночого роду.
А. миша, операція, тато, прогулянка;
B. день, ніч, дерево, доля;
C. студентка, сестра, комедія;
D. морква, ліки, мати, дерево;
E. аспірин, липень, зима.
10.Вказати рядок, у якому всі іменники чоловічого роду.
А. декан, білок, викладач;
B. крик, гігієна, студентка;
C. педіатр, ін’єкція, риба;
D. масло, молоко, хутір;
E. мікроскоп, липень, зима.
11. Вкажіть рядок, у якому всі іменники чоловічого роду.
А. гуртожиток, ректор, місяць;
B. комар, бульвар, хата;
C. риба, море, земля;
D. маркет, олівець, ідея;
E. семестр, кафедра, зима.
12. Вкажіть рядок, у якому всі іменники середнього роду.
А. село, місто, ім’я;
B. молоко, стіл, батько;
C. газета, хата, магазин;
D. пальто, радіо, брат;
E. деканат, столиця, зима.
Іменник. Число іменників. Рід іменників.
Іменник – це частина мови, яка означає предмет і відповідає на питання хто? що? (черговий, патріот, птеродактіль).
Предметом у граматиці вважається все, про що можна спитати хто це? що це?, напр.: хто це?- вчений; що це?- картопля.
СИНТАКСИЧНА РОЛЬ ІМЕННИКА
Основна синтаксична роль іменників – підмет (Ми погомоніли трохи та й розійшлися) та додаток (Василь знайшов Степана).
Іменники можуть бути також:
· неузгодженим означенням (Рука Сашка легла на моє плече);
· іменною частиною складеного присудка (Він завжди був чудовим хлопцем);
· обставиною (Наталка з Ларисою вийшли з будинку).
РОЗРЯДИ ІМЕННИКА ЗА ЗНАЧЕННЯМ
Серед іменників виділяються такі групи слів:
1. |
загальні назви – власні назви |
2. |
назви істот – назви неістот |
3. |
конкретні – абстрактні |
4. |
збірні |
5. |
речовинні |
НАЗВИ ЗАГАЛЬНІ І ВЛАСНІ
іменники |
приклади |
загальні |
ручка, перо, галіфе, панама, країна, папір, сонце, щастя, подружжя, телебачення |
власні |
Дніпро, Рябоштан, Марс, Марійка, Василь, Франція, Стецюк, Карпати, газета “ТВпарк”, |
Загальні іменники позначають предмети в цілому.
Власні іменники індивідуально позначають окремі предмети або особи.
НАЗВИ ІСТОТ І НАЗВИ НЕІСТОТ
іменники |
приклади |
назви істот |
хто?– гитарист, люди, окунь, зозуля |
назви неістот |
що?– поле, вітер, посуд, клавіатура |
Іменники, що називають істоти, відповідають на питання хто?
У цю групу входять назви людей, імена, прізвища (балерина, професор, Сергій, Деміург, Макаров), назви птахів і тварин (соловей, кобила, свиня), назви міфологічних істот і літературних героїв (лісовик, Буратіно, русалка, Геракл), назви померлих (мрець, небіжчик), назви карт і шахових фігур (королева, валет).
Іменники, що називають неістоти, відповідають на питання що?
До цієї групи відносять всі інші іменники, тобто ті, що називають явища природи, неживі предмети, опредмечені дії та явища, абстрактні поняття (острів, група, будинок, питання), а також іменники, що позначають сукупності людей і тварин (юрба, армія, зграя, натовп).
КОНКРЕТНІ І АБСТРАКТНІ ІМЕННИКИ
іменники |
приклади |
конкретні |
корабель, шлях, Китай, Маргаріта, осел |
абстрактні |
прикрість, сум, убозтво, капіталізм, знання |
Іменники, що називають предмети, явища навколишньої дійсності, які можна пізнати органами чуття людини, називають конкретними.
Абстрактні іменники не мають конкретного лексичного значення, а називають поняття, явища чи властивості, які не сприймаються органами чуття.
Характерною ознакою абстрактних іменників є суфікси -ість, -ств(о), -зтв(о), -цтв(о), -анн(я), -изм, -ізм, -їзм.
Абстрактні іменники переважно вживаються у формі однини.
ЗБІРНІ ІМЕННИКИ
іменники |
приклади |
збірні |
козацтво, студенство, зілля, братство |
Збірні іменники– це назви сукупності однакових чи подібних предметів, які здатні сприйматися як одне ціле.
РЕЧОВИННІ ІМЕННИКИ
іменники |
приклади |
речовинні |
алебастр, молоко, камінь, кисень |
Іменники зі значенням речовинності називають однорідну речовину. Речовинні іменники можуть мати тільки форму однини (горох, золото, срібло, залізо) або тільки форму множини (гроші, дріжджі).
МОРФОЛОГІЧНІ ОЗНАКИ ІМЕННИКА
Іменник має такі морфологічні ознаки:
рід: |
|
чоловічий жіночий середній |
блокнот, край пожежа, матуся небо, дитинство |
число: |
|
однина множина |
громадянин, музей громадяни, музеї |
відмінок: |
|
називний родовий давальний знахідний орудний місцевий |
вікно вікном вікну вікно вікном (на) вікні |
РІД ІМЕННИКІВ
Рід притаманний кожному іменнику в однині. Іменники відносяться до чоловічого роду (учень, бізнес, пейджер), жіночому (дисципліна, корова, машина), або середньому роду (покоління, гніздо, озеро).
Іменники чоловічого роду співвідносяться з займенником він, жіночого- вона, середнього- воно. Іменники за родами не змінюються.
Серед назв істот належність іменників до певного роду визначається:
· за різними основами (чоловік – жінка, кобила – кінь);
· за закінченнями (дядьк(о), сестр(а), брат);
· за зв’язками з іншими словами (наша Маруся, прийшов Соловейко, воно заспівало);
· за суфіксами (співак- співачк(а), дослідник- дослідниц(я).
У назвах птахів і тварин рід іменників найчастіше визначається за морфологічною будовою (чоловічого роду – вовк, півень, пес, заєць; жіночого роду – кішка, муха, миша, суниця),
У назвах неістот рід іменників визначається за закінченням.
Так, іменники чоловічого роду найчастіше зовсім не мають закінчення (дуб, хутір, стіл); жіночого роду закінчуються на а(я), або також не мають у своєму складі закінчення (земля, зима, радість); середні закінчуються на о, е або я: вікн(о), сонц(е), лист(я).
Є іменники, які вживаються у формах як чоловічого, так і жіночого роду (зал – зала, жираф – жирафа).
Деякі іменники, що позначають назви професій, хоча і називають осіб як чоловічої, так і жіночої статі, але належать тільки до іменників чоловічого роду (Я – режисер, а дружина моя – бібліотекар).
В українській мові зустрічаються також іменники спільного роду, у яких рід визначається за допомогою допоміжних слів (бідолаха Василь – бідолаха Марія).
ЧИСЛО ІМЕННИКІВ
Число – морфологічна ознака, яка виявляється у протиставленні однини і множини.
У множині іменники роду не мають (хлібосоли, бики, переможці) і співвідносяться із займенником вони.
Більшість іменників, змінюючись за числами, мають форми однини і множини (дерево – дерева, думка – думки). Але є іменники, які вживаються тільки у однині або тільки у множині.
За цією ознакою іменники діляться на три групи.
Першу групу складають іменники, що вживаються як в однині, так і в множині.
Другу групу складають іменники, що вживаються тільки в однині.
Третю– що вживаються тільки в множині.
Іменники, що вживаються тільки в однині |
Іменники, що вживаються тільки в множині |
– власні назви:Україна, Марія, Дніпро, Хотенко – збірні:студентство, листя, козацтво – назви абстрактних понять: геройство, добро, мир, завзяття – речовини: пісок, молоко, цукор |
– власні назви:Альпи, Карпати, Гроші – назви часових понять чи ігор:іменини, проводи, шахи, вибори – назви сукупності людей, предметів, істот: діти, фінанси, люди, солодощі – речовини: вершки, дріжджі, духи – назви предметів парної чи симетричної будови: штани, кросовки, куранти |
1. назви будівель, їх частин, споруд |
сіни, ворота, сходи, двері |
2. назви предметів упряжі, засобів пересування |
шори, наритники, сани, бігуни |
3. назви знарядь праці і предметів домашнього вжитку |
граблі, вила, ваги, триноги, ночви, носилки |
4. назви парних предметів і парних частин тіла |
окуляри, ножиці, кліщі, терези, тиски, лапки, в’язи, груди |
5. назви музичних інструментів |
цимбали, літаври |
6. назви одягу і взуття |
штани, труси, бриджі, бутси, панталони |
7. назви маси, речовини, матеріалу, продуктів харчування |
хімікалії, парфуми, помиї, дрова, вершки, дріжджі, прянощі, консерви, макарони, |
8. назви залишків речовини чи матеріалу |
висівки, вичіски, недоїдки |
9. назви відрізків часу, свят, традиційно-побутових обрядів та дій, що повторюються |
сутінки, будні, канікули, іменини, роковини, заручини, зажинки, обжинки, переговори, перегони |
10. назви сукупності предметів зі значенням збірності |
надра, гроші, фінанси, джунглі, хащі, люди |
11. назви ігор |
шахи, городки, жмурки |
12. назви дій і процесів |
посиденьки, витребеньки, відвідини, дебати, хвастощі, пустощі |
13. назви на позначення почуттів, емоцій, станів |
радощі, молодощі, гордощі, жалощі, веселощі, труднощі, ревнощі, скупощі, мудрощі, ластощі |
14. власні географічні назви |
Альпи, Афіни, Суми, Черкаси, Карпати, Дарданелли |
Іменник – частина мови
Означає предмет |
|
Має граматичні ознаки |
Назви
істот неістот |
загальні власні |
Рід чол. жін. сер. |
|
Число одн. множ. |
Змінюється за питаннями хто? що? кого? чого? кому? чому? кого? що? ким? чим? на кому? на чому? |
є членом речення головним або другорядним |
Прочитайте і запам’ятайте
СТАВИМО ЗАПИТАННЯ
ХТО? |
Батько, студент, Віктор, Оксана, декан… |
ЩО? |
Олівець, книга, будинок, університет, речі… |
Рід і число іменників
РІД |
ОДНИНА |
МНОЖИНА |
чоловічий |
студент_ |
студенти |
|
олівець_ |
олівці |
|
ключ_ |
ключі |
|
лікар_ |
лікарі |
|
музей_ |
музеї |
жіночий |
студентка |
студентки |
|
вулиця |
вулиці |
|
ніч |
ночі |
|
аудиторія |
аудиторії |
середній |
море |
моря |
|
знання |
знання |
|
вікно |
вікна |
Поставте до речення всі можливі запитання
Віктор увечері читає текст.
1. Хто читає текст ввечері(Віктор)
2. Коли Віктор читає тект? ( увечері)
3. Що Віктор робить увечері ( читає)
4. Що Віктор читає увечері ( текст)
Ніна купує ліки в аптеці
1. ___________________-
2. _____________________–
3. _____________________
4. ________________________
Оксана ввечері пише лист,
1. _________________
2. ___________________
3. ___________________-
4. _____________________
Студенти пишуть диктант на уроці
1. ___________________
2. _____________________
3. ____________________
4. ____________________-
Вдень ми обідаємо в їдальні
1. ________________–
2. __________________
3. ____________________
4. __________________
Дайте відповіді на запитання, використовуючи слова, що розташовані праворуч.
вчорашня газета
одна цікава стаття |
1. Що лежить на столі? Що ви читаєте? Де ви бачили цю статтю? 2. Що ви читали в цій газеті? Про що ви говорили вчора?
Читайте текст
НАША КІМНАТА
Я студентка. Мене звати Шейла. Це моя подруга. Її звати Пушпа. Ми іноземки. Ми приїхали з Індії.
Це наша кімната. Це невелика, але світла і затишна кімната. Праворуч моє ліжко і моя тумбочка. Ліжко Марти стоїть ліворуч. Поруч є її тумбочка. На тумбочці лежать її речі: підручники, словник, зошити.
Посередині кімнати стоїть стіл. На столі – мої зошити, мій олівець, мій підручник. На стіні висить картина. На підлозі – красивий килим.
Ми любимо відпочивати і працювати в нашій кімнаті.
Напишіть іменники
Чоловічий рід |
Жіночий рід |
Середній рід |
……. |
……. |
……. |
підручник |
……. |
……. |
……. |
……. |
……. |
……. |
……. |
……. |
……. |
школа |
……. |
……. |
……. |
……. |
……. |
……. |
……. |
……. |
……. |
вікно |
РОБОТА З ТЕКСТОМ
Ніжна і мелодійна
Відомо, що мова кожного народу – явище давнє, її коріння сягають у доісторичні часи. Вона є найгеніальнішим наслідком матеріальної і духовної діяльності багатьох поколінь, а кожне створене слово – це символ сформованої ідеї.
У великому творчому процесі народжується мова людини, а з нею й найміцніше природне єднання – суспільство, народ. Мова стає ніби тією субстанцією, що породжує народ, націю: створилася мова – створюється народ. Тож не дивно, що, коли зникає мова, надходить смерть і народу. Нації без народу не існують, як не існують мови без націй. Зникнення з життя з якоїсь форми розумного існування – велика втрата для всього людства.
Національна мова – це здобуток культури, духовної діяльності певного народу, а одночасно й здобуток культури всього людства, бо кожна мова доповнює іншу, а разом вони – витвір світового колективного людського розуму. Тому той, хто виступає проти однієї мови, намагається умертвити її, зробити неперспективною, стає на шлях найбільшого злочину проти культури всього людства, його прогресу, його прагнень розвиватись у вселюдському багатстві змісту й форми. Заперечення на право існування якоїсь мови – аморальність, злочин проти всього людства. Природа нічого не творить непотрібного, отже, не можна й силою викреслювати з життя те, що вже створено.
Коли ж народ сам через свою несвідомість чи під тиском зовнішніх реакційних сил перестає плекати й обороняти найважливіше – рідну мову, самозрікається найцінніших скарбів, здобутих предками, він стає на шлях самогубства, яке світова історія людства не назве інакше, як найганебнішим кроком, спрямованим проти природи існування людини.
(Г. Нудьга)
Словник до тексту
аморальність – immorality
боротися –to fight
витвір – creature
втрата – loss
давній – old
діяльність – activity
доповнювати – to complete
духовна – spiritual
здобуток – achievement
злочин – crime
зникати – dissapear
ідея – idea
існувати – to exist
колективний – collective
коріння – roots
крок – step
мелодійна – melodious
мова – language
найганебніший – most astonishing
народ – people
національний – nation
неперспективний – unpomising
несвідомість – unconsciousness
ніжний – tender
плекати – nurse
предки – ancestor
самогубство – suicide
самозрікатися – self–abnegate
світовий – worldwide
скарб – treasure
смерть – death
субстанція – substance
творчий – creative
тиск – rush
умертвити – mortify
явище – phenomenon
Народні обереги
В українців є багато оберегів, які лікують, прикрашають, оберігають від зла.
Про червону калину люди склали багато пісень. Садили її коло хати, в садку, над річкою, ставком. У калини гарний, пахучий, білий цвіт. Люди кажуть: дівчина, мов калина. Гарна така.
Калину часто використовують як ліки. Вона допомагає при хворобах горла, серця, печінки, судин, при гіпертонії, кашлі та застуді. Кущ калини біля дому матері чи бабусі – це символ рідної землі. Існує така легенда про калину.
Це було в той час, коли на Київську Русь нападали татари. Одного разу в одному українському селі було весілля. На нього прийшло дуже багато вродливих молодих дівчат. І коли весілля було саме в розпалі, на село напали татари. Завойовники побачили цих красунь і почали їх ловити, щоб продати в Царгороді. Дівчата, щоб не потрапити в неволю, втекли на болота і там втопились. На тому місці, де загинули українські красуні, виросло дуже багато кущів калини. Тому ця рослина – це ще й символ дівочої вроди, вірності, чистоти.
Верба – це одна з перших рослин, що, за біблійними легендами, після всесвітнього потопу виросла на берегах річок та озер. Українці вірили, що дерево, яке одним із перших цвіте, передає людині силу та здоров’я. Верба – символ весни, пробудження природи.
Верба і калина є справжніми оберегами українців. Люди кажуть: «Без верби та калини нема України».
Хліб і сіль на вишитому рушнику – знак гостинності, символ добробуту. І сучасний, і традиційний дім в Україні важко уявити без рушників. Їх вишивають для прикрашення інтер’єру, для домашнього затишку, для душі. Рушник над вікном і над дверима – це оберіг від злих сил, що можуть зайти в дім. Без рушника, як без пісні, не обходяться народження, одруження людей, свята. «Хай стелиться вам доля рушниками!» – казали, бажаючи людині щастя.
Символом продовження життя є лелека. Він уособлює надію, віру в майбутнє. Але головним оберегом українського народу була Берегиня – жінка-мати. Її тепле слово лікувало і повертало сили після хвороб, захищало від зла і давало наснагу. Берегиня підтримує домашній затишок, вона стоїть коло витоків нового життя, плекає і зміцнює його.
(З підручника)
Словник до тексту
Берегиня – Berehynya, keeper (from берегти – to protect, to save)
верба – willow tree
витоки – beginnings
вишитий рушник – embroidered towel
віра – faith
вірність – loyalty, faithfulness
вродливий – beautiful
гіпертонія – hypertension
гостинність – hospitality
добробут – prosperity
домашнє вогнище – hearth, fireside
застуда – cold
затишок – cosiness
злі сили – evil forces
зло – evil
зміцнювати – to consolidate
знак – sign
калина – guelder roze
красуня – belle
кущ – bush
легенда – legend
лелека – stork
надія – hope
народний – national
наснага – inspiration
оберіг – amulet, talisman
оберігати – to protect, to save
плекати – to cherish, nurture
потоп – flood
прикрашати – to decorate
пробудження – awakening, revival
ставок – pond
татари – tatars
чистота – purity, chastity
Український віночок
Своєрідним жіночим оберегом в Україні завжди був віночок. Віночки виплітали з різного зілля від весни до осені.
До вінка впліталося багато різних квітів з лікувальними властивостями. Вплітались до вінка ружа і деревій, безсмертник і любисток, волошка і ромашка, незабудка і цвіт калини.
Усього в українському віночку – 12 квіточок, і кожна – лікар, оберіг. Особливе місце у вінку належить барвінку. Він – символ життя і безсмертя людської душі. Взимку відвар барвінку п’ють від простуди, влітку прикрашають святковий хліб, плетуть весільні букети.
Безсмертник дарує здоров’я нашому роду людському.
Цвіт вишні та яблуні – символ материнської любові.
Калина – символ краси та дівочої вроди, символ України. У народі кажуть, що ружа колись була дуже красивою дівчиною. Вона, як і її сестри – мальва та піонія, лікувала людей від серцевих хвороб…
Ромашка у віночку наймолодша за своїм віком. Її вплели у віночок, коли переконалися, що вона приносить не лише здоров’я, а й доброту і ніжність. І вплітають її разом з гронами калини, цвітом яблуні, вишні. Переплітають з батіжком хмелю – символом гнучкості розуму.
Цвіт маку долучають у віночок лише ті дівчата, у чиїх родинах хтось загинув у боротьбі з ворогами. До того ж мак є символом печалі і туги.
Плетіння вінка – то ціла наука. Живуть у народі давні секрети плетіння вінків, зберігання квітів у вінку, яке зілля з яким має сусідити.
Український вінок є неповторним символом України, свідченням його високої культури, запорукою дівочої краси і чистоти.
(За М. Крищуком)
Словник до тексту
барвінок –periwinkle
батіжок – lash
безсмертник – immortelle
безсмертя – immortality
боротьба – fight
букет – bouquet
весільний – wedding
відвар – decoction
віночок – chaplet
властивості – properties
волошка – corn-flower
ворог – enemy
врода – beauty
вишня – cherry
гнучкість – flexibility
город – vegetable garden
грона – clusters
деревій – milfoil
дівочий – girlish
доброта – kindness
долучати – to attach
загинути – to perish
зілля – potion
калина – viburnum
квітка – flower
лікувальний – medical
любисток – lyubistok
мак – poppy
мальва – mallow
незабудка – forget-me-not
ніжність – tenderness
оберіг – guarded
оселя – dwelling
печаль – sorrow
піонія – pioniya
плести, вплітати (вінок) – to braid, to intertwine
простуда – cold
розум – mind
ромашка – camomile
ружа – ruzha
своєрідний – original
символ – character
туга – melancholy
хвороба – illness
хміль – hop
чистота – cleanness
цвіт – color
яблуня – apple-tree
Антоніми
Два брати жили на світі, був один з них працьовитий, а другий – ледачий дуже. Слухай казку про них, друже. Той хоробрий і правдивий, той брехливий, полохливий, той розумний, той дурний, той великий, той малий. День і ніч брати сварились і ніколи не мирились. Все, що перший будував, другий миттю руйнував. Кожен рать повів свою, стрілись вороги в бою. Із високим стрівсь низький, на товстого йшов тонкий, стрів білявого чорнявий, огрядного – худорлявий на сумного йшов веселий, на тендітного – дебелий. Ця кривавая війна – нині сива давнина. Хоч брати вже й помирились, після них слова лишились, дуже горді, незалежні, абсолютно протилежні, в мові ці слова живуть, їх антонімами звуть.
(А. Свашенко)
Слова до тексту
бій – fight
брехливий – lying
будувати – build
війна – war
ворог – enemy
гордий – proud
давнина – antiquity
дебелий – corpulent
дурний – stupid
звати – call
казка – tale
кривавий – bloody
ледачий – lazy
лишитись – to stay
миттю – in a moment
незалежний – independent
нині – today
огрядний – obese
полохливий – coward
помиритись – make peace
працьовитий – hardworking
протилежний – opposite
рать – army
руйнувати – destroy
сваритись – quarrel
сивий – gray
стрітися – meet
тендітний – fragile
хоробрий – brave
худорлявий – lean
Зима
За календарем зима на Україні розпочинається першого грудня, а у народі її початок здавна відзначали 22 грудня, коли настають найкоротші дні та найдовші ночі в році. Наші предки бачили, що сонце в ту пору все нижче опускалось над небосхилом, і це їх лякало.
Нам здається, що зима триває дуже довго, бо вже у листопаді наступають морози, випадає сніг і часто тримається аж до березня. На більшій території України зимові холоди тривають близько шести місяців. Проте в Криму, Херсоні, Миколаєві, Одесі часто зими бувають без снігу, з приходом березня люди починають роботи на полях.
На перший погляд здається, що зима є найсумнішою порою року. Але це не так. Багато птахів залишаються у нас зимувати: горобці, синички, снігурі, сови, ворони. Взимку ми їх мусимо підгодовувати. Такого ж догляду потребують зайці, дикі кози, кабани, лані, козулі. Хитра лисиця та рись самі себе годують. І лише бурий ведмідь сидить собі у берлозі, смокче лапу. І сниться йому тепле сонечко, зелені гаї, шовкова трава, смачні ягоди й пахучий мед.
(За М. Крищуком)
Словник до тексту
березень – March
ведмідь – bare
гай – grove
грудень – December
день – day
догляд – care
зима – winter
календар – calendar
лисиця – fox
листопад – November
мед – honey
мороз – frost
найсумніший – the most sorrowful
ніч – night
пахучий – fragrant
підгодовувати – feed
поле – field
пора року – season
предки – ancestors
птах – bird
смачний – delicious
сніг – snow
сонце – sun
теплий – warm
територія – territory
трава – grass
холод – cold
ягоди – berries
Різдво
Різдво є одним із найбільших християнських свят. Православні святкують його з 6 на 7 січня.
Традиційно на Різдво готують 12 страв. У християнській традиції це символізує 12 апостолів.
На Різдвяний стіл господині подають 12 традиційних страв: калачі, мед, кутю, узвар, борщ, вареники, голубці, рибу, горох, городину (морква, буряки, капуста), фрукти (яблука, груші, сливи) та гриби. На столі не має бути нічого тваринного.
Кутя – головна звичаєво-обрядова страва, яка готується протягом Різдвяних свят тричі. Перша кутя – «Багата кутя», вона готується в переддень Різдва. Друга кутя – «Щедра кутя», готується на Старий Новий рік 14-го січня. Третя кутя – «Голодна кутя», готується в переддень Водохреща 18-го січня.
Кутю залежно від регіону та традиції готують по-різному, але традиційно вона містить відварену пшеницю, тертий мак, горіхи, родзинки, мед. У куті кожна складова має своє значення: мак – це зорі на небі, молодість; пшениця – це життя; мед – здоров’я; горіхи – багатство; родзинки – життя та любов, боже провидіння.
Головне, щоб увечері 6 січня зібралася вся родина за одним столом, за кутею, та зустріла першу Зірку, яка несе світло і добро у кожну українську родину, у кожне українське серце.
(З календаря)
Словник до тексту
апостол – apostle
багатий – rich
Бог – God
божий – divine
борщ – borsch
вареники – vareniks
Водохреща – Christening
голодний – hungry
голубці – stuffed cabbages
горіх – nut
городина – vegetables
горох – peas
господиня – hostess
гриби – mushroom
звичай – custom
здоров’я – health
Зірка – Star
зоря – star
калач – roll
кутя – kutya
мак – seed
мед – honey
молодість – youth
небо – sky
обряд – rite, ritual
православний – Orthodox
провидіння – providence
пшениця – wheat-corn
риба – fish
Різдво – Christmas
родзинка – raisin
родина – family
свято – festival
серце – heart
Старий Новий рік – Old New Year
страва – dish
тваринний – animal
терти – to grind
узвар – stewed fruit, compote
християнський – Christian
щедрий – generous
Історія університету
Тернопільський медичний університет заснований 12 квітня 1957 (тисяча дев’ятсот п’ятдесят сьомого) року як державний медичний інститут. Навчання студентiв розпочалося 1 вересня 1957 (тисяча дев’ятсот п’ятдесят сьомого) року. На медичному факультеті навчалося 624 (шістсот двадцять чотири) студенти і функціонувало 19 кафедр. Інститут мав 2 навчальних корпуси та 2 гуртожитки.
У 1979 (тисяча дев’ятсот сімдесят дев’ятому) році в iнститутi вiдкривається другий факультет – пiслядипломної пiдготовки лiкарiв.
На початку 1980 (тисяча дев’ятсот вісімдесятого) року в iнститутi навчалося понад 2500 (дві тисячі п’ятсот) студентiв.
У 1995 (тисяча дев’ятсот дев’яносто п’ятому) році вiдкрито медсестринську школу, у 2000 (двотисячному) році фармацевтичний, а у 2004 (дві тисячі четвертому) році – стоматологічний факультети.
З 1997 (тисяча дев’ятсот дев’яносто сьомого) року в університеті розпочалося навчання iноземних громадян.
Зараз в унiверситетi навчається більше 1000 (тисячі) чужоземних громадян з 53-х країн свiту.
Університет має 10 навчальних корпусiв, бiблiотеку з читальними залами, комп’ютерні класи з виходом в Інтернет, власне видавництво «Укрмедкнига», конгрес-центр.
Навчання здiйснюється трьома мовами: українською, англiйською, росiйською.
В університеті є п’ять факультетів: медичний, фармацевтичний, стоматологічний, факультет іноземних студентів та факультет післядипломної освіти.
За роки iснування університет випустив близько 20 тисяч лiкарiв, на факультетi пiслядипломної освiти пройшли пiдвищення квалiфiкацiї понад 30 тисяч спеціалістів, які працюють в усіх регіонах України і за кордоном.
*Завдання 3. Складіть план тексту / Make out a plan to the text.
Завдання 4. Дайте відповіді на питання / Answer the questions.
1. Скільки років нашому університету?
2. Назвіть факультети, які має університет.
3. На якому факультеті Ви навчаєтесь?
4. Скільки іноземних студентів навчається у нашому університеті?
5. З яких країн приїхали студенти?
6. Звідки приїхали Ви?
7. У якій групі Ви навчаєтеся?
Завдання 5. Спишіть у зошити виділені речення / Write down the sentences in bold.
Завдання 6. Прочитайте текст / Read the text.
Наша група
Мене звати Тарас. Я навчаюся у Тернопільському медичному університеті в групі № 2. Наша група інтернаціональна, тому що студенти приїхали з різних країн. Мухаммад і Самір приїхали з Іраку, Ахмат – із Туреччини, Джессіка й Стелла – з Нігерії, Аза – з Марокко, Пітер – з Гани. Іван приїхав із Росії, а я – з Канади.
Усі студенти нашої групи різні. Джессіка дуже весела, Стелла – сором’язлива, Самір – допитливий. Аза говорить, що вона все знає. Пітер завжди багато працює. Ахмат любить читати, а Мухаммад полюбляє танцювати й добре співає. Івану подобається грати на гітарі. Я люблю грати у футбол.
Ми познайомилися нещодавно, але встигли подружитися. Разом ми вивчаємо українську мову, анатомію людини, медичну хімію.
Після занять ми любимо гуляти містом, часто заходимо в маленьке кафе випити кави та з’їсти торт чи морозиво. Інколи ми відвідуємо музеї, а нещодавно були в театрі. Вечорами в гуртожитку або в бібліотеці ми разом готуємося до занять.
Мої друзі – добрі, привітні та розумні. Я дуже радий, що ми навчаємося разом.
Словник до тексту
веселий – funny
готуватися до занять – to prepare for the lesson
грати на гітарі – to play the guitar
гуляти містом – to walk around the city
добрий – kind
допитливий – curious
інколи – sometimes
їсти морозиво – to eat ice-cream
нещодавно – recently
пити каву – to have a cup of coffee, to drink coffee
привітний – friendly
різний – different
розумний– smart
сором’язливий – shy
співати – to sing
танцювати – to dance
читати – to read
Завдання 7. Дайте відповіді на питання до тексту / Give answers to the questions below.
· Хто такий Тарас?
· У якій групі навчається Тарас?
· Чому наша група інтернаціональна?
· З яких країн приїхали студенти?
· Чому студенти нашої групи різні?
· Коли студенти познайомилися?
· Які предмети вивчають?
· Що роблять студенти після занять?
Завдання 8. Продовжте речення і дайте відповіді на питання, використовуючи матеріали з таблиці / Complete the sentences. Using the words in table, answer following questions.
Оттава, Абуджа, Москва, Аккра, Анкара, Рабат, Багдад |